Nynorsk mot bokmål.
Re: Nynorsk mot bokmål.
Interessant statistikk litt ned på sida. Viser hvor liten oppslutning nynorsk faktisk har i landet. Selv på vestlandet er språket en minoritet.
https://www.allverden.no/polorg/bokmal/rapport.html
https://www.allverden.no/polorg/bokmal/rapport.html
-
- Innlegg: 12998
Samtidig "dokumenterer" du da altså nynorsk også er norsk med linkene dine. Ei heller har du klart å komme frem til hvorfor det er bortkastet at man lærer seg nynorsk bare fordi brukerne er i forholdsvis stort mindretall. Jeg har prøvd å løfte frem hvordan vi ser på det "norske" i et mer kulturhistorisk perspektiv, da dette også tross alt er veldig relevant for situasjonen man er i. Men dette virker på en eller annen måte å bli for avansert for din del mtp at du kategorisk går vekk fra det hele tiden her.Henningsen skrev: ↑tir mar 07, 2023 8:21 pmDu påstår bokmål ikke er norsk, ref sitat jeg har svart på.GiPazzini_85 skrev: ↑tir mar 07, 2023 8:15 pmHva er det egentlig som gjør at du ikke klarer å ta tak i de problemstillingene jeg løfter? Språkrådet må som statlig organ forholde seg til jamnstillingsvedtaket om at Norge har to skriftspråk. Det er ikke den diskusjonen jeg prøver å løfte her og det må snart begynne å synke inn for din del.Henningsen skrev: ↑tir mar 07, 2023 8:10 pm
Dette er feil.
https://www.sprakradet.no/Spraka-vare/S ... r%C3%A5ket.
"Norsk har to ulike skriftspråk – bokmål og nynorsk. Norske skuleelevar får velja om dei vil ha bokmål eller nynorsk som hovudspråk. I dag har knappe 90 prosent av elevane valt bokmål og vel 10 prosent har valt nynorsk. Alle elevar lærer det andre språket i tillegg, men les og skriv det i mindre omfang enn hovudspråket"
90% bruker norsk, altså bokmål her i landet. Så om du vil gjøre deg forstått, bruk bokmål.
Å kaste bort læretid på nynorsk er tull når man allerede har norsk.
Jeg ser ikke en eneste grunn til å kaste bort tid og ressurser på nynorsk, utover et par historietimer.
Det er feil. Og det har jeg tilbakevist og dokumentert.
Du lurer på hva vi skal bruke om ikke nynorsk, da er svaret bokmål som 90% allerede har som hovedmål uansett.
Forøvrig ser jeg fortsatt ikke en eneste god grunn til å bruke tid og resssurser på at alle skal lære nynorsk.
Det er bortkasttet.
Da må du lese litt bedre.GiPazzini_85 skrev: ↑tir mar 07, 2023 8:28 pmSamtidig "dokumenterer" du da altså nynorsk også er norsk med linkene dine. Ei heller har du klart å komme frem til hvorfor det er bortkastet at man lærer seg nynorsk bare fordi brukerne er i forholdsvis stort mindretall. Jeg har prøvd å løfte frem hvordan vi ser på det "norske" i et mer kulturhistorisk perspektiv, da dette også tross alt er veldig relevant for situasjonen man er i. Men dette virker på en eller annen måte å bli for avansert for din del mtp at du kategorisk går vekk fra det hele tiden her.Henningsen skrev: ↑tir mar 07, 2023 8:21 pmDu påstår bokmål ikke er norsk, ref sitat jeg har svart på.GiPazzini_85 skrev: ↑tir mar 07, 2023 8:15 pm
Hva er det egentlig som gjør at du ikke klarer å ta tak i de problemstillingene jeg løfter? Språkrådet må som statlig organ forholde seg til jamnstillingsvedtaket om at Norge har to skriftspråk. Det er ikke den diskusjonen jeg prøver å løfte her og det må snart begynne å synke inn for din del.
Det er feil. Og det har jeg tilbakevist og dokumentert.
Du lurer på hva vi skal bruke om ikke nynorsk, da er svaret bokmål som 90% allerede har som hovedmål uansett.
Forøvrig ser jeg fortsatt ikke en eneste god grunn til å bruke tid og resssurser på at alle skal lære nynorsk.
Det er bortkasttet.
Det er bortkastet tid og ressurser.
Kulturhistorisk er et godt ord, man bør kutte ut opplæring i et språk ingen bruker og la det gå over i historietimene hvor man lærer om histotien rundt, og at det ble laget. Så kan de som vil fordype seg i det ta det som valgfag.
At alle skal lære selve språket er bortkastet.
Bra du inrømmer at bokmål er norsk i det minste da.
Nedlatenskapene kan du droppe.
Når store deler av befolkningen trenger ordbok for å forstå innholdet i en enkel tekst, så er det ganske frekt å påstå at det er det 'egentlige' skriftspråket i landet.
La alle få bruke sitt skriftspråk, enten det er bokmål eller nynorsk.
Jeg skal overleve de den ene gangen i året jeg må lese nynorsk. Det høres ikke ut som alle på andre siden er like villig til å akseptere bokmål.
Da er nok ikke du blant denne angivelig store andelen av befolkningen som må konsultere ordbok for å forstå innholdet i en enkel nynorsk-tekst.
Jo.
Jeg hadde en sterk 5'er i fager på VGS.
Men når ord som 'røynda' dukker opp må man tilbake til ordbøkene. Akkurat som jeg må tilbake til tysk-ordbøkene når jeg leser tysk. Det er så uvanlig i bruk i Norge at ingen får trening i det. Uten at de tvinger seg selv til å gjøre det.
Faktisk har jeg mer kontakt med både tysk, spansk, fransk og portugisisk enn med nynorsk.... Det sier noe om hvor få som faktisk bruker nynorsk.
Feil, der sier de eldre "gullkåre" om løvetann. Og "kongrove" om edderkopp.GiPazzini_85 skrev: ↑tir mar 07, 2023 7:56 pmBra HarryH! Dette har dere nok tatt fra Gudbrandsdalen, eller rettere sagt, tatt vare på da (mange av) dere flyttet fra Gudbrandsdalen mot Romsdalen. Gullbåst/gullbåste er brukt i store deler av Gudbrandsdalen.HarryH skrev: ↑tir mar 07, 2023 7:46 pmHan jeg spurte flyttet til Molde på sekstitallet så det er mulig at han dro det med seg fra bygda, men han påsto hardnakket at ordet var i bruk også i byen. Ikke vet jeg.PapaSmurf skrev: ↑tir mar 07, 2023 7:38 pm
Det er rart. Mine foreldre sier edderkopp og de er jo rundt 70. Jeg har aldri hørt det før i militæret og så for andre gang i dag. Men i Molde kaller man løvetann for poppeloppe om det hjelper. Jeg har slutta. Føler løvetann kler en middelaldrende mann bedre.
Løvetann heter egentlig gullbåst.
Å nei, de fleste dølene, både fra Gudbrandsdalen og Østerdalen, endte opp i Indre Troms. Spesielt i Bardu og Målselv.
-
- Innlegg: 12998
Nei, det er ikke "feil". Sier selv gullbåste og kongrove. Men det er selvsagt variasjoner i dalen.pfrog567 skrev: ↑ons mar 08, 2023 3:28 amFeil, der sier de eldre "gullkåre" om løvetann. Og "kongrove" om edderkopp.GiPazzini_85 skrev: ↑tir mar 07, 2023 7:56 pmBra HarryH! Dette har dere nok tatt fra Gudbrandsdalen, eller rettere sagt, tatt vare på da (mange av) dere flyttet fra Gudbrandsdalen mot Romsdalen. Gullbåst/gullbåste er brukt i store deler av Gudbrandsdalen.
-
- Innlegg: 12998
Det var i forbindelse med Storofsen og er en større forflytning som er relativt lett å måle. Hvor mange gudbrandsdøler som har flyttet til Romsdal gjennom historien er derimot vanskeligere å fastsette. Dialektlikhetene er også påfallende og handler om mer enn bare geografi, men også tilflytning.
Ok, jeg tror deg Men har aldri hørt "gullbåste".GiPazzini_85 skrev: ↑ons mar 08, 2023 7:30 amNei, det er ikke "feil". Sier selv gullbåste og kongrove. Men det er selvsagt variasjoner i dalen.pfrog567 skrev: ↑ons mar 08, 2023 3:28 amFeil, der sier de eldre "gullkåre" om løvetann. Og "kongrove" om edderkopp.GiPazzini_85 skrev: ↑tir mar 07, 2023 7:56 pm
Bra HarryH! Dette har dere nok tatt fra Gudbrandsdalen, eller rettere sagt, tatt vare på da (mange av) dere flyttet fra Gudbrandsdalen mot Romsdalen. Gullbåst/gullbåste er brukt i store deler av Gudbrandsdalen.
Edderkopper kalles også "kingler" og de spinner "kingelvev."pfrog567 skrev: ↑ons mar 08, 2023 8:43 amOk, jeg tror deg Men har aldri hørt "gullbåste".GiPazzini_85 skrev: ↑ons mar 08, 2023 7:30 amNei, det er ikke "feil". Sier selv gullbåste og kongrove. Men det er selvsagt variasjoner i dalen.
Jeg snakket om de som kom nedover Romsdalen. Av dem vil jeg tro at de fleste endte opp i Romsdal, selv om det også var "lekkasje" til nabofogderiene.
Har aldri hørt det ordet før, men man lærer noe nytt så lenge man lever. Også her på FDKaratel skrev: ↑ons mar 08, 2023 8:48 amEdderkopper kalles også "kingler" og de spinner "kingelvev."pfrog567 skrev: ↑ons mar 08, 2023 8:43 amOk, jeg tror deg Men har aldri hørt "gullbåste".GiPazzini_85 skrev: ↑ons mar 08, 2023 7:30 am
Nei, det er ikke "feil". Sier selv gullbåste og kongrove. Men det er selvsagt variasjoner i dalen.
For øvrig hadde jeg selv nynorsk som hovedmål og bokmål som sidemål på skolen. Likevel er det bokmål jeg er mest komfortabel med.
Men spennende med dialekter, selv om jeg ikke forstår alltid hva de sier rundt og innerst i Hardangerfjorden og Sognefjorden. Da sliter jeg mange ganger. Men resten av Norge er grei.
Om språket i Finnmark.PapaSmurf skrev: ↑tir mar 07, 2023 7:41 pmJeg føler de ligger svært nært normert bokmål i deler av Finnmark.Zorbeltuss skrev: ↑tir mar 07, 2023 7:40 pm Er jo omtrent ingen som snakker bokmål eller nynorsk. Alle snakker dialekt, så er enkelte dialekter nærmere normert bokmål/nynorsk enn andre.
Dvs, min morfar snakket normert nynorsk fordi han var misjonærbarn og "morsmålet" hans var kinesisk. Hørtes egentlig helt greit ut.
"Det er blitt hevda at Finnmark ikkje har eigentlege dialekter, men at ein her snakkar bokmål. Dette er feil. Talemålet til innflyttarar sørfrå har sett visse spor etter seg i dialekta, og finnmarksmålet kan også i ein viss mon ha blitt påverka av samisk og kvensk.
Ein av grunnane til at finnmarksmålet har fått bokmålsstempelet på seg, ligg i ordtilfanget. I Finnmark, og særleg i dei indre og austlege dialektene, finn ein mange ordformer som er like dei ein møter i norsk bokmål. Ein høyrer former som ikke, mye, ei uke, hjemm (hjem), der tromsmålet har ikkje, mykje, ei vekka, heim (men også Nord-Troms har forma ikke). I Finnmark finn ein også skriftuttale i ord som videre, andre, bedre, mindre, siden. Mange finnmarkingar seier også fleire knær og fleire trær, og dei seier kåmmer og såver (i Troms kjemm og søv)."
https://snl.no/dialekter_og_spr%C3%A5k_i_Finnmark
Her lærer man stadig noe nytt. Min mor, som var fra Tysfjord/Hamarøy, sa alltid "kingelvev". Jeg husker ikke hva hun kalte edderkopper, "kingelro" eller noe slikt.pfrog567 skrev: ↑ons mar 08, 2023 9:07 amHar aldri hørt det ordet før, men man lærer noe nytt så lenge man lever. Også her på FD
For øvrig hadde jeg selv nynorsk som hovedmål og bokmål som sidemål på skolen. Likevel er det bokmål jeg er mest komfortabel med.
Men spennende med dialekter, selv om jeg ikke forstår alltid hva de sier rundt og innerst i Hardangerfjorden og Sognefjorden. Da sliter jeg mange ganger. Men resten av Norge er grei.
KINGEL KONGRO KINGELVEVPRODUSENT
https://www.gratiskryssord.no/kryssordbok/edderkopp/
- BlackEagle
- Innlegg: 2661
- Sted: Vågå
På øst-oslosk sier man også kingel og kingelvev. Kingel hovedsaklig omm edderkopper med liten kropp og lange bein. Kingelvev generelt for nett spunnet av edderkopper.Karatel skrev: ↑ons mar 08, 2023 8:48 amEdderkopper kalles også "kingler" og de spinner "kingelvev."pfrog567 skrev: ↑ons mar 08, 2023 8:43 amOk, jeg tror deg Men har aldri hørt "gullbåste".GiPazzini_85 skrev: ↑ons mar 08, 2023 7:30 am
Nei, det er ikke "feil". Sier selv gullbåste og kongrove. Men det er selvsagt variasjoner i dalen.
- BlackEagle
- Innlegg: 2661
- Sted: Vågå
- BlackEagle
- Innlegg: 2661
- Sted: Vågå
-
- Innlegg: 12998
"Røynda" kommer nå av norrønt, så det er jo ikke noe eksotisk ord om en er såpass språklig bevandret som du skal ha det til.Rainmaker skrev: ↑tir mar 07, 2023 11:52 pmJo.
Jeg hadde en sterk 5'er i fager på VGS.
Men når ord som 'røynda' dukker opp må man tilbake til ordbøkene. Akkurat som jeg må tilbake til tysk-ordbøkene når jeg leser tysk. Det er så uvanlig i bruk i Norge at ingen får trening i det. Uten at de tvinger seg selv til å gjøre det.
Faktisk har jeg mer kontakt med både tysk, spansk, fransk og portugisisk enn med nynorsk.... Det sier noe om hvor få som faktisk bruker nynorsk.
Come again?
Jeg er født og oppvokst på Oslo øst og aldri hørt det brukt.
Sikkert noen innflyttere som har tatt det med seg.
Dessuten er "edderkopp" dansk, på ekte rotnorsk er det "eiter", ikke "edder". Eiterorm.BlackEagle skrev: ↑ons mar 08, 2023 10:08 amHer i bygden heité det kongrove.
Mvh
BE
som vil minne folk på at "kingelvev" æ bådé stuttar', snøyggar' og einklar' å skrive heil' bådé "edderkoppnett" og "edderkoppspinn"...
"Røynda" er bare et eksempel.GiPazzini_85 skrev: ↑ons mar 08, 2023 10:16 am"Røynda" kommer nå av norrønt, så det er jo ikke noe eksotisk ord om en er såpass språklig bevandret som du skal ha det til.Rainmaker skrev: ↑tir mar 07, 2023 11:52 pmJo.
Jeg hadde en sterk 5'er i fager på VGS.
Men når ord som 'røynda' dukker opp må man tilbake til ordbøkene. Akkurat som jeg må tilbake til tysk-ordbøkene når jeg leser tysk. Det er så uvanlig i bruk i Norge at ingen får trening i det. Uten at de tvinger seg selv til å gjøre det.
Faktisk har jeg mer kontakt med både tysk, spansk, fransk og portugisisk enn med nynorsk.... Det sier noe om hvor få som faktisk bruker nynorsk.
Et eksempel på et ord som er så lite i bruk at man må bruke ordbøker for å være sikker på hva ord betyr.
Når selv den ene nynorskbrukeren vi har her på jobben må bruke ordbøker for å være sikker på om de kan bruke et ord i et utgående brev, så sier egentlig litt om hvor lite det skriftspråket faktisk er i bruk.
Create an account or sign in to join the discussion
You need to be a member in order to post a reply
Create an account
Not a member? register to join our community
Members can start their own topics & subscribe to topics
It’s free and only takes a minute