Grammatikkundervisning???
- BlackEagle
- Innlegg: 2669
- Sted: Vågå
Grammatikkundervisning???
Men - dere som sikkert har greie på det meste: Drives det ikke grammatikkundervisning i norsk skole lenger???
Mvh
BE
forundret - og frustrert
Mvh
BE
forundret - og frustrert
Det er med grammatikken som med været: alle snakker om den, men ingen gjør noe med det.BlackEagle skrev: ↑tir jan 23, 2024 1:46 pm Men - dere som sikkert har greie på det meste: Drives det ikke grammatikkundervisning i norsk skole lenger???
Mvh
BE
forundret - og frustrert
«Concerning New-England weather – it is a matter about which a great deal is said, but very little done».
- BlackEagle
- Innlegg: 2669
- Sted: Vågå
Karatel skrev: ↑tir jan 23, 2024 4:06 pmDet er med grammatikken som med været: alle snakker om den, men ingen gjør noe med det.BlackEagle skrev: ↑tir jan 23, 2024 1:46 pm Men - dere som sikkert har greie på det meste: Drives det ikke grammatikkundervisning i norsk skole lenger???
Mvh
BE
forundret - og frustrert
«Concerning New-England weather – it is a matter about which a great deal is said, but very little done».
Mvh
BE
som noen ganger får konjunksjoner i halsen
Du verden! Nå står ikke verden til påske.
"Jakob og Elisabeth Asserson Ingebrigtsen skal bli foreldre for første gang. De har termin i juni."
"– Vi er fem måneder på vei og har termin i juni."
https://www.aftenposten.no/norge/i/mBKe ... ntry=95619
"Jakob og Elisabeth Asserson Ingebrigtsen skal bli foreldre for første gang. De har termin i juni."
"– Vi er fem måneder på vei og har termin i juni."
https://www.aftenposten.no/norge/i/mBKe ... ntry=95619
- BlackEagle
- Innlegg: 2669
- Sted: Vågå
Altså ... jeg har hørt om "unisex" og "vikarierende kjønnsidentitet", men likevel ...
Mvh
BE
Mvh
BE
[align][/align]
Ser mye av dette om dagen, journalister er ukvalifiserte oversettere om dagen.
Oversettelsesfeil. Recovery på engelsk.Karatel skrev: ↑ons mar 27, 2024 7:40 pm "Ifølge et medlem av den kongelige familien skal kong Charles være “frustrert” over tempoet i sin kreftgjenoppretting."
"kreftgjenoppretting."?
Det må da bety at han har hatt kreft, er blitt frisk igjen, og at kreften skal gjennopprettes slik at han på ny blir kreftsyk.
Ser mye av dette om dagen, journalister er ukvalifiserte oversettere om dagen.
- BlackEagle
- Innlegg: 2669
- Sted: Vågå
Jeg begynner å lure på om det er så mange igjen her i landet som er kvalifiserte til noe som helst som har med språk å gjøre.
Et eksempel er sportsjournalisters og -reporteres hang-up i å uttale etternavnet "Bakken" med tonem 1. Det får da være måte på det er jo INGEN jeg kjenner til som kan finne på å si "Jeg gikk opp en bratt BAKK"!
For ikke å nevne enkelte utenriksreporteres uvane med å smette inn bl. a. tidsadverbet "DA" seks-sju ganger i samme setning/periode. Jeg har (ydmykt, mener jeg sjøl) bedt NRK om de ikke kan henstille til disse figurene Å HØRE PÅ MINST TO av sine egne reportasjer. Det ser riktignok ikke ut til å ha hjulpet.
Mvh
BE
ungdomsskoleutdannet
- BlackEagle
- Innlegg: 2669
- Sted: Vågå
Dette er ett av de tilfellene der jeg savner å kunne gi tommel. Men du får herved en virtuell én.
''
Mvh
BE
Create an account or sign in to join the discussion
You need to be a member in order to post a reply
Create an account
Not a member? register to join our community
Members can start their own topics & subscribe to topics
It’s free and only takes a minute