De to på bildet er selvfølgelig Stalin og Hitler og den rødglødende hesteskoen Hitler holder, er Stalingrad.
Lære russisk
Re: Lære russisk
De to på bildet er selvfølgelig Stalin og Hitler og den rødglødende hesteskoen Hitler holder, er Stalingrad.
Dengang var Norge under tysk okkupasjon, derfor kunne ikke tegneren tegne dem slik at man straks kjente dem igjen, da ville den tyske sensuren straks ha reagert. Denne tegningen er fra 5. desember 1942.
20. februar 1943 hadde Norsk Ukeblad denne forsiden.
Her ser man straks at dette er Hitler og Quisling. Jenta som står og ler, har rød lue på hodet og dette var et symbol på norsk motstand mot nazistene. Rød topplue var forbudt og de som brukte rød topplue, ble arrestert.
Norsk Ukeblad ble straks stoppet og forbudt og kom ikke ut igjen før sommeren 1945. Tegneren ble arrestert og satt to å i fangeleiren Grini.
Trådstarter underviser helt sikkert ikke i russisk, han lærer russisk. "Undervise" er преподавать, og det gjør ikke trådstarter.
"Grådighet" har ingen sammenheng med "gård", город og град. Dette er et germansk ord som ikke er i slekt med noe slavisk ord.
Град- hagl, har heller ingen sammenheng med город og град. Her er det lydlovene som har laget en tilfeldig likhet.
Город -град er av et urslavisk гордъ som har åpnet den lukkede stavelsen.
I Град- hagl, har stavelsene alltid vært åpne гра-дъ
Den finnes også med norsk tekst, men siden den norske teksten er hakket grovere og mer på kanten enn den svenske, vil jeg med tanke på mitt gode navn og rykte ikke poste den her.
Men du kan få den sovjetiske hæren og dens soldater.
Men du kan få den sovjetiske hæren og dens soldater.
[/quote]
Dette er en parodi på filmen .. Ninth Company .. Denne filmen ble filmet på virkelige hendelser. Begivenheter finner sted i Afghanistan. Dette er et krigsdrama. Denne filmen har en god vurdering hvis du ikke har sett den før så er dette et godt alternativ å tilbringe en kveld.
Dette er en parodi på filmen .. Ninth Company .. Denne filmen ble filmet på virkelige hendelser. Begivenheter finner sted i Afghanistan. Dette er et krigsdrama. Denne filmen har en god vurdering hvis du ikke har sett den før så er dette et godt alternativ å tilbringe en kveld.
[/quote]
Ser selvfølgelig at det er en parodi. Den virkelige russiske hæren er helt annerledes og består av virkelige soldater.
Men nå har vi sporet av fra temaet russisk språk, dette passer bedre på temaet Film og TV.
Mon tro hvordan det går med trådstarer.
Språk er interessant og utfordrende, morsomt med russisk som betraktes å være et av verdens vanskeligste språk (slått av finsk). Folk lærer på forskjellige måter, men i alle språk ligger det grammatikk som fundament i bunn. Jeg liker å ha både en systematisk og funksjonell tilnærming til det, men har man ikke grammatikken og systemet i bunn er det ingen ramme å bygge språket på.
Jeg ville nok begynt med det grammatiske, dessverre er det ofte kjedelig og består av mye pugging, men når dette sitter vil man få en mye bedre forståelse for alt. 6 kasus er litt jobb.
Denne ser ok ut, men de andre russisktalende her har sikkert bedre forslag: https://www.universitetsforlaget.no/russisk-grammatikk
Jeg ville nok begynt med det grammatiske, dessverre er det ofte kjedelig og består av mye pugging, men når dette sitter vil man få en mye bedre forståelse for alt. 6 kasus er litt jobb.
Denne ser ok ut, men de andre russisktalende her har sikkert bedre forslag: https://www.universitetsforlaget.no/russisk-grammatikk
Hva som er vanskelige og hva som er lette språk, kommer helt an på hvilket språk du selv har som morsmål og hvilke fremmedspråk du kan fra før.Queenie skrev: ↑tir nov 02, 2021 7:57 am Språk er interessant og utfordrende, morsomt med russisk som betraktes å være et av verdens vanskeligste språk (slått av finsk). Folk lærer på forskjellige måter, men i alle språk ligger det grammatikk som fundament i bunn. Jeg liker å ha både en systematisk og funksjonell tilnærming til det, men har man ikke grammatikken og systemet i bunn er det ingen ramme å bygge språket på.
Jeg ville nok begynt med det grammatiske, dessverre er det ofte kjedelig og består av mye pugging, men når dette sitter vil man få en mye bedre forståelse for alt. 6 kasus er litt jobb.
Denne ser ok ut, men de andre russisktalende her har sikkert bedre forslag: https://www.universitetsforlaget.no/russisk-grammatikk
For skandinavisktalende er nederlandsk og engelsk lette språk, mens fransk, spansk og italiensk er vanskeligere, de slaviske språkene er enda vanskeligere og de semittitske enda vanskeligere igjen.
For en nordmann er engelsk lett og russisk vanskelig, men det for en polakk eller tsjekker kan være omvendt.
Det vanskelig i russisk er ikke de seks kasus, men verbene som er svært annerledes enn det vi er vant med. Nesten alle verb går i to og to i par der det ene beskriver en uferdig, ikke fullført handling, mens det andre beskriver en ferdig og fullført handling. Det er vanskelig å skru om hele hodet og tenke på en helt ny måte. Bevegelsesverbene som viser om en bevegelse har et mål eller ikke, er heller ikke så greie.
Den grammatikken du linker til er utmerket, jeg har den selv. Jeg hadde Terje Mathiasen som lærer i russisk grammatikk, språkhistorie og gammelrussisk. Han var en flink og populær lærer som dessverre døde altfor tidlig, han ble bare 60 år.
Det ser ut til at de som har publisert denne avisen er modige mennesker. Mest sannsynlig visste de at vitser med gutta fra ss er dårlige. Jeg håper artisten klarte å overleve i fangeleiren Grini.Karatel skrev: ↑søn okt 31, 2021 8:06 pmDe to på bildet er selvfølgelig Stalin og Hitler og den rødglødende hesteskoen Hitler holder, er Stalingrad.
Dengang var Norge under tysk okkupasjon, derfor kunne ikke tegneren tegne dem slik at man straks kjente dem igjen, da ville den tyske sensuren straks ha reagert. Denne tegningen er fra 5. desember 1942.
20. februar 1943 hadde Norsk Ukeblad denne forsiden.
Her ser man straks at dette er Hitler og Quisling. Jenta som står og ler, har rød lue på hodet og dette var et symbol på norsk motstand mot nazistene. Rød topplue var forbudt og de som brukte rød topplue, ble arrestert.
Norsk Ukeblad ble straks stoppet og forbudt og kom ikke ut igjen før sommeren 1945. Tegneren ble arrestert og satt to å i fangeleiren Grini.
Takk tidligere, jeg var uvitende om disse historiene om norsk motstand.
Hei. Hvordan går det med boka? Kanskje du kan vise oss noen fremgang?
Begynn i det små.
Har du hørt om dominoeffekten? Dette er når en 10 cm høy domino kan falle og slippe et hus 100 meter høyt. Anta at den første dominoen er 10 cm, den andre er 20, den tredje er 40, og så videre opptil ti.
Sist redigert av Vind den ons nov 03, 2021 2:40 pm, redigert 1 gang totalt.
Tusen takk for oppklaringen.Karatel skrev: ↑søn okt 31, 2021 8:23 pmTrådstarter underviser helt sikkert ikke i russisk, han lærer russisk. "Undervise" er преподавать, og det gjør ikke trådstarter.
"Grådighet" har ingen sammenheng med "gård", город og град. Dette er et germansk ord som ikke er i slekt med noe slavisk ord.
Град- hagl, har heller ingen sammenheng med город og град. Her er det lydlovene som har laget en tilfeldig likhet.
Город -град er av et urslavisk гордъ som har åpnet den lukkede stavelsen.
I Град- hagl, har stavelsene alltid vært åpne гра-дъ
Create an account or sign in to join the discussion
You need to be a member in order to post a reply
Create an account
Not a member? register to join our community
Members can start their own topics & subscribe to topics
It’s free and only takes a minute