Genitiv når navnet slutter på S
-
- Innlegg: 4968
Genitiv når navnet slutter på S
Hva sier man?
Om man ikke sier det...hva ville man si`
Noen sier: I Jesus navn...Moses stav...Paulus brev
Noen sier: I Jesu navn ...Mose stav...Pauli brev
Jeg har aldri eller sjelden hørt noen si: Første Mosesbok...men bare Første Mosebok...ei da heller mosesbøkene, men mosebøkene.
Å skrive Anders' bil er jo helt greit, mens riksmålsfolk vil gremme seg over Anders sin bil (garpegenitiv).
Å si slik som Anderses bil er en del overhørt,og nok en god del brukt i veldig uformell omgang eller i det daglige.
Emeritert førsteamanuensis Tor Guttu sier at Mosesses stav høres (ville høres) komisk ut.
Personlig synes jeg det er bedre enn Moses stav - fordi det klinger bedre da Moses stav i mine ører høres "avstumpet ut".
Det samme for Jesus navn...det hakker liksom.
Men så liker jeg også best bruken av fremmed genetiv i navn som Jesus og lignende...
Om man ikke sier det...hva ville man si`
Noen sier: I Jesus navn...Moses stav...Paulus brev
Noen sier: I Jesu navn ...Mose stav...Pauli brev
Jeg har aldri eller sjelden hørt noen si: Første Mosesbok...men bare Første Mosebok...ei da heller mosesbøkene, men mosebøkene.
Å skrive Anders' bil er jo helt greit, mens riksmålsfolk vil gremme seg over Anders sin bil (garpegenitiv).
Å si slik som Anderses bil er en del overhørt,og nok en god del brukt i veldig uformell omgang eller i det daglige.
Emeritert førsteamanuensis Tor Guttu sier at Mosesses stav høres (ville høres) komisk ut.
Personlig synes jeg det er bedre enn Moses stav - fordi det klinger bedre da Moses stav i mine ører høres "avstumpet ut".
Det samme for Jesus navn...det hakker liksom.
Men så liker jeg også best bruken av fremmed genetiv i navn som Jesus og lignende...
Den alminnelige regelen sier at vi bruker -s når vi lager genitiv på norsk, og bare bruker apostrof når det er tale om navn som allerede ender på -s, -x eller -z. Vi skriver Anders' bil, men dette uttales som "Anderses bil". Det er imidlertid ikke riktig å skrive det som "Anderses bil" (det ville være bilen til noen som heter Anderse).
Så har du et tilleggsmoment med bibelnavnene der det gjerne finnes gamle innarbeidede former.
Her sier ordbøkene at vi skal bruke Jesu når det er tale om profeten. (Samme gjelder Kristus, det skal hete Kristi).
Om det derimot er f.eks. spanskspråklige personer som heter Jesus, så blir riktig genitiv på norsk Jesus'.
Selv om de ikke nevner eksempelet med Moses direkte, føler jeg det er sammenlignbart med Pauli og Petri: vi bruker ikke disse formene normalt, men det kan fortsatt ha overlevd i noen faste sammensetninger. Selv i den nyeste bibeloversettelsen fra 2011 heter det fortsatt Første Mosebok.
(Du kan velge mellom forskjellige historiske varianter på https://bibel.no/nettbibelen )
Så har du et tilleggsmoment med bibelnavnene der det gjerne finnes gamle innarbeidede former.
Her sier ordbøkene at vi skal bruke Jesu når det er tale om profeten. (Samme gjelder Kristus, det skal hete Kristi).
Om det derimot er f.eks. spanskspråklige personer som heter Jesus, så blir riktig genitiv på norsk Jesus'.
Selv om de ikke nevner eksempelet med Moses direkte, føler jeg det er sammenlignbart med Pauli og Petri: vi bruker ikke disse formene normalt, men det kan fortsatt ha overlevd i noen faste sammensetninger. Selv i den nyeste bibeloversettelsen fra 2011 heter det fortsatt Første Mosebok.
(Du kan velge mellom forskjellige historiske varianter på https://bibel.no/nettbibelen )
-
- Innlegg: 4968
Anderses bil er ok i dagligtale.malvolio skrev: ↑tir apr 19, 2022 2:57 pm Den alminnelige regelen sier at vi bruker -s når vi lager genitiv på norsk, og bare bruker apostrof når det er tale om navn som allerede ender på -s, -x eller -z. Vi skriver Anders' bil, men dette uttales som "Anderses bil". Det er imidlertid ikke riktig å skrive det som "Anderses bil" (det ville være bilen til noen som heter Anderse).
Så har du et tilleggsmoment med bibelnavnene der det gjerne finnes gamle innarbeidede former.
Her sier ordbøkene at vi skal bruke Jesu når det er tale om profeten. (Samme gjelder Kristus, det skal hete Kristi).
Om det derimot er f.eks. spanskspråklige personer som heter Jesus, så blir riktig genitiv på norsk Jesus'.
Selv om de ikke nevner eksempelet med Moses direkte, føler jeg det er sammenlignbart med Pauli og Petri: vi bruker ikke disse formene normalt, men det kan fortsatt ha overlevd i noen faste sammensetninger. Selv i den nyeste bibeloversettelsen fra 2011 heter det fortsatt Første Mosebok.
(Du kan velge mellom forskjellige historiske varianter på https://bibel.no/nettbibelen )
Fordi her vil man også der og da sannsynligvis vite hvem Anders og Per er.
Ja, man sier: I Jesu navn.
Men noen sier også: I Jesus navn...endog språkeksperter.
- NiGoZeroIchi
- Innlegg: 422
Jøssenam....
Jøssenam og vene tid, husker jeg de riktig gamle kunne si den gang jeg var barn.
-
- Innlegg: 4968
Jøssenam og herregud og endog jøss regnes av mange som banneord.
De er vel ikke verre enn Gurimalla? (Gud-Maria)?return_of_drakkar skrev: ↑man mai 02, 2022 10:49 amJøssenam og herregud og endog jøss regnes av mange som banneord.
Det er vel bare en form for kraftuttykk som støter de færreste.Karatel skrev: ↑man mai 02, 2022 10:53 amDe er vel ikke verre enn Gurimalla? (Gud-Maria)?return_of_drakkar skrev: ↑man mai 02, 2022 10:49 amJøssenam og herregud og endog jøss regnes av mange som banneord.
En sjef i et firma jeg jobbet i i forrige århundre var kristen, og kunne utbryte "KJÆRE TID" dersom han måtte fleske til med et kraftuttrykk.
Jeg hadde engang en kollega som fortalte at han pleide å fiske sammen en prest. Når presten var uheldig og kroker satt fast i bunnen så snøret røk, pleide han å si til min kollega: " Du får si det du som har lov å si det."fargeblind skrev: ↑man mai 02, 2022 11:00 amDet er vel bare en form for kraftuttykk som støter de færreste.Karatel skrev: ↑man mai 02, 2022 10:53 amDe er vel ikke verre enn Gurimalla? (Gud-Maria)?return_of_drakkar skrev: ↑man mai 02, 2022 10:49 am
Jøssenam og herregud og endog jøss regnes av mange som banneord.
En sjef i et firma jeg jobbet i i forrige århundre var kristen, og kunne utbryte "KJÆRE TID" dersom han måtte fleske til med et kraftuttrykk.
hehehe....banning via stedfortreder? Hvorfor ikke?Karatel skrev: ↑man mai 02, 2022 11:10 amJeg hadde engang en kollega som fortalte at han pleide å fiske sammen en prest. Når presten var uheldig og kroker satt fast i bunnen så snøret røk, pleide han å si til min kollega: " Du får si det du som har lov å si det."fargeblind skrev: ↑man mai 02, 2022 11:00 amDet er vel bare en form for kraftuttykk som støter de færreste.
En sjef i et firma jeg jobbet i i forrige århundre var kristen, og kunne utbryte "KJÆRE TID" dersom han måtte fleske til med et kraftuttrykk.
Personlig trenger jeg sjeldent å bruke kraftuttrykk.
Noen sier knapt en setning uten å dundre på med bannskap, jeg syns ikke det gjør språkbruken særlig bedre.
Det er vel en grei rettesnor at man hverken skal påkalle djevel eller gud i dagligtale....
-
- Innlegg: 4968
En sann historieo en en som skulle ha sin første talen i menigheten, fra en talerstol.
Tema: Helvete
Han var nervøs og det stoppet opp etter "Helvete..." (som var det ordet han skulle starte med).
Prosedyren og resultatet gjentok seg ved neste forsøk også.
Så - sa han 'helvete' - stoppet opp og gikk ned...
Tema: Helvete
Han var nervøs og det stoppet opp etter "Helvete..." (som var det ordet han skulle starte med).
Prosedyren og resultatet gjentok seg ved neste forsøk også.
Så - sa han 'helvete' - stoppet opp og gikk ned...
- mikemodano
- Innlegg: 886
- Sted: Oslo
Somme vil vel hevde at man ikke nødvendigvis er i besittelse av det rikeste ordforrådet dersom en med stor frekvens benytter bannskap og tabuord, noe jeg et stykke på vei vil si meg enig i. Det låter dessuten verken elegant, dannet eller spesielt oppvakt med mye bannskap. Det finnes garantert studier gjort rundt dette, men det vil slett ikke overraske meg dersom det viser seg at jo lavere utdanning, jo større er frekvensen av banning og bruk av ukvemsord.fargeblind skrev: ↑man mai 02, 2022 11:30 am Noen sier knapt en setning uten å dundre på med bannskap, jeg syns ikke det gjør språkbruken særlig bedre.
-
- Innlegg: 4968
Ikke fullt enkelt ser det ut til.mikemodano skrev: ↑fre mai 06, 2022 11:43 amSomme vil vel hevde at man ikke nødvendigvis er i besittelse av det rikeste ordforrådet dersom en med stor frekvens benytter bannskap og tabuord, noe jeg et stykke på vei vil si meg enig i. Det låter dessuten verken elegant, dannet eller spesielt oppvakt med mye bannskap. Det finnes garantert studier gjort rundt dette, men det vil slett ikke overraske meg dersom det viser seg at jo lavere utdanning, jo større er frekvensen av banning og bruk av ukvemsord.fargeblind skrev: ↑man mai 02, 2022 11:30 am Noen sier knapt en setning uten å dundre på med bannskap, jeg syns ikke det gjør språkbruken særlig bedre.
"The POV hypothesis suggests that there should be a negative correlation: the more you swear, the lower your verbal prowess. But the researchers hypothesized just the opposite: the more you swear the more comprehensive your vocabulary would be."
https://www.scientificamerican.com/arti ... ocabulary/
Her er hele: https://mcla.edu/Assets/MCLA-Files/Acad ... 202015.pdf
- BlackEagle
- Innlegg: 2661
- Sted: Vågå
Hei, drakkar, og takk for sist!return_of_drakkar skrev: ↑fre apr 29, 2022 12:50 pm
Anderses bil er ok i dagligtale.
Fordi her vil man også der og da sannsynligvis vite hvem Anders og Per er.
Når det gjeild genitiv mæ heil' forutta "s" slepp e onda. E skriv heilst på dialekt, og sjøl um oss (dvs. det æ snart berre e...) bruka dativ enda, har oss ikkje genitiv mæ "s". Så her uppi heité det "bil'n has' Anders" - problem solved...
:D
Mvh
BE
dialektfundamentalist
-
- Innlegg: 4968
Sjæl takk fær sist.BlackEagle skrev: ↑man mai 09, 2022 8:33 pmHei, drakkar, og takk for sist!return_of_drakkar skrev: ↑fre apr 29, 2022 12:50 pm
Anderses bil er ok i dagligtale.
Fordi her vil man også der og da sannsynligvis vite hvem Anders og Per er.
Når det gjeild genitiv mæ heil' forutta "s" slepp e onda. E skriv heilst på dialekt, og sjøl um oss (dvs. det æ snart berre e...) bruka dativ enda, har oss ikkje genitiv mæ "s". Så her uppi heité det "bil'n has' Anders" - problem solved...
Mvh
BE
dialektfundamentalist
Ja, jeg kan si: Bil'n has(s) Anders (noen markerer en dåbbel s)
Bil'n teill'n Anders ...(er også en utgave). (dåbbel eller enkel L er nukk åsså færskjelli).
Jeg ble stukket av en veps:
- je vart støkkin ta einn kvæks
- je vart støkkin ta einn gkvæks
Bilen er hvit / kvit / gvit (gvi-t).
Hærte skær du flætta (flytte)...Hæppes bor du... (jamfør tyske wohin og wo).
Vi har y, meinn benittern itte, sjæl om vi skulle bo midt i storbin...
Nå tær je nætta fær i dag, treitt...
- BlackEagle
- Innlegg: 2661
- Sted: Vågå
Odøl... (glise)return_of_drakkar skrev: ↑fre mai 13, 2022 8:28 pmBlackEagle skrev: ↑man mai 09, 2022 8:33 pmHei, drakkar, og takk for sist!return_of_drakkar skrev: ↑fre apr 29, 2022 12:50 pm
Anderses bil er ok i dagligtale.
Fordi her vil man også der og da sannsynligvis vite hvem Anders og Per er.
Når det gjeild genitiv mæ heil' forutta "s" slepp e onda. E skriv heilst på dialekt, og sjøl um oss (dvs. det æ snart berre e...) bruka dativ enda, har oss ikkje genitiv mæ "s". Så her uppi heité det "bil'n has' Anders" - problem solved...
:D
Mvh
BE
dialektfundamentalist
Vi har y, meinn benittern itte, sjæl om vi skulle bo midt i storbin...
Mvh
BE
-
- Innlegg: 4968
Itte så dårli..men itte helt rekti...
Når solunger tar fram geværet, skal de ikke skyte, de skal skite.BlackEagle skrev: ↑tir mai 17, 2022 2:50 pmOdøl... (glise)return_of_drakkar skrev: ↑fre mai 13, 2022 8:28 pmBlackEagle skrev: ↑man mai 09, 2022 8:33 pm
Hei, drakkar, og takk for sist!
Når det gjeild genitiv mæ heil' forutta "s" slepp e onda. E skriv heilst på dialekt, og sjøl um oss (dvs. det æ snart berre e...) bruka dativ enda, har oss ikkje genitiv mæ "s". Så her uppi heité det "bil'n has' Anders" - problem solved...
Mvh
BE
dialektfundamentalist
Vi har y, meinn benittern itte, sjæl om vi skulle bo midt i storbin...
Mvh
BE
Spør du meg så ville det riktige være Første Mose bok.return_of_drakkar skrev: ↑lør apr 09, 2022 12:47 pm Jeg har aldri eller sjelden hørt noen si: Første Mosesbok...men bare Første Mosebok...ei da heller mosesbøkene, men mosebøkene.
Forskjellen på Mose bok og Mosebok er i samme båsen som en skiltmaler og en skilt maler.
Jeg har sett bøker om sopp, men bøker om mose har jeg tilgode å se.
mvh
HB
Her kan du kjøpe første mosebokHB4596 skrev: ↑ons jun 01, 2022 12:00 amSpør du meg så ville det riktige være Første Mose bok.return_of_drakkar skrev: ↑lør apr 09, 2022 12:47 pm Jeg har aldri eller sjelden hørt noen si: Første Mosesbok...men bare Første Mosebok...ei da heller mosesbøkene, men mosebøkene.
Forskjellen på Mose bok og Mosebok er i samme båsen som en skiltmaler og en skilt maler.
Jeg har sett bøker om sopp, men bøker om mose har jeg tilgode å se.
mvh
HB
https://www.naturogfritid.no/Boker/Plan ... alger/Mose
► Show Spoiler
-
- Innlegg: 4968
Det er korrekt.
Men jeg vet ikke hvor mye du egentlig vet om hva man sier her...
Vi har et par ord vi som kan skrives: skite
1. uttales som: sji-te --- altså å gjøre sitt fornødne fra tarmene
2. uttales som i det engelske: ski-ing ...som da blir: ski (engelsk) + te
Takk for informasjon og korrigering.return_of_drakkar skrev: ↑fre jul 15, 2022 11:53 amDet er korrekt.
Men jeg vet ikke hvor mye du egentlig vet om hva man sier her...
Vi har et par ord vi som kan skrives: skite
1. uttales som: sji-te --- altså å gjøre sitt fornødne fra tarmene
2. uttales som i det engelske: ski-ing ...som da blir: ski (engelsk) + te
Nei, jeg vet i grunnen ikke så mye om dialekten i Solør, de få solunger jeg har truffet, har snakket et mer eller mindre normert språk. For flere år siden var jeg på en ukes sommerferie på en bondegård i Solør, og det er den eneste gangen jeg har vært i Solør. Jeg har ikke vært der hverken før eller siden.
Men dette er vel riktig?
Det krip et stigt dir på riggen din.
-
- Innlegg: 4968
Hvor du setter i i stedet for y er det helt riktig.
Nå kan det være litt forskjell fra hvor i området man kommer.
Jeg ville si som det tradisjonelle:
Det kriper eitt stigt dir på riggen din.
Ser man på Wikipedia definisjon av Solør https://no.wikipedia.org/wiki/Sol%C3%B8r
så vil svært mange i de nordre delene som Åsnes, Våler og nordre deler av Grue synes det er rart at Brandval er en del av Solør.
Create an account or sign in to join the discussion
You need to be a member in order to post a reply
Create an account
Not a member? register to join our community
Members can start their own topics & subscribe to topics
It’s free and only takes a minute