Når språk blir politisert og tatt ut av sammenheng

Svar
bundetrente

Re: Når språk blir politisert og tatt ut av sammenheng

Legg inn av bundetrente »

bundetrente skrev: fre mai 20, 2022 6:50 pm
GiPazzini_85 skrev: tir mar 15, 2022 10:52 am
BBQsaus skrev: tir mar 15, 2022 10:50 am Det er et problem, rent prinsipielt.

Det er vel stort sett konsensus i Vesten om at det Russland holder på med er galskap. Og sånn sett så støtter jeg selv endringen av skrivemåte Kiev til Kyiv.

Men om dette skal gjøres på andre ord så orker jeg ikke en gang å tenke på hvordan man skal forholde seg til det. Man blir "tvunget" til å velge side ved valg av skrivemåte eller uttale. Enda et verktøy for Woke-generasjonen å bli krenket på. Fysj
Men skal vi endre språket vårt bare fordi vi er forbanna på noen? Og spesielt når det bryter med våre språktradisjoner?
"Hviterussland" er tydeligvis det neste som blir forbudt å si, på grunn av naut som Kari-Elisabeth Kaski.
https://www.dagbladet.no/nyheter/mener- ... t/76135914

Det som er litt interessant er at det ikke var måte på hvor gal jeg var for å foreslå at det å forandre 'Kiev' til 'Kyiv' er politisk i natur, og derfor en politisering av språket. Nå sier altså Kaski det samme. Men det er tydeligvis helt uproblematisk for folk, bare saken er god nok.

Jeg tror for øvrig ikke hviterussere, russere eller ukraina legger veldig stor merke til hva vi selv kaller disse stedene på vårt eget språk.
Da var det offisielt.

https://www.vg.no/nyheter/utenriks/i/wO ... il-belarus

GiPazzini_85
Innlegg: 12991

Legg inn av GiPazzini_85 »

bundetrente skrev: søn mai 29, 2022 11:52 am
bundetrente skrev: fre mai 20, 2022 6:50 pm
GiPazzini_85 skrev: tir mar 15, 2022 10:52 am

Men skal vi endre språket vårt bare fordi vi er forbanna på noen? Og spesielt når det bryter med våre språktradisjoner?
"Hviterussland" er tydeligvis det neste som blir forbudt å si, på grunn av naut som Kari-Elisabeth Kaski.
https://www.dagbladet.no/nyheter/mener- ... t/76135914

Det som er litt interessant er at det ikke var måte på hvor gal jeg var for å foreslå at det å forandre 'Kiev' til 'Kyiv' er politisk i natur, og derfor en politisering av språket. Nå sier altså Kaski det samme. Men det er tydeligvis helt uproblematisk for folk, bare saken er god nok.

Jeg tror for øvrig ikke hviterussere, russere eller ukraina legger veldig stor merke til hva vi selv kaller disse stedene på vårt eget språk.
Da var det offisielt.

https://www.vg.no/nyheter/utenriks/i/wO ... il-belarus
Herregud, noe så korka. Gjør man seg ingen betenkeligheter rundt hva "Belarus" egentlig kommer av og hvordan Hviterussland passer inn i norsk språk?

Brukeravatar
ehall
Innlegg: 3522

Legg inn av ehall »

Helt vanvittig at vi skal politisere språket vårt til den grad politikerne og byråkratene gjør. Jeg er for gammel til å være med på dette tullet, spesielt når det kommer fra sosialister. Jeg vil alltid kalle det Kiev og Hviterussland. Skal vi bytte navn på land hvert fjerde (eller åttende) år når det kommer ny regjering? Utrolig hvor prinsippløse dagens politikere er.

Har ellers alltid vært tilhenger av å kalle navn på land og byer som landet selv gjør, for eksempel sier vi Canada, mens svenskene sier Kanada.

Folk_flesk

Legg inn av Folk_flesk »

Belarus ligger vel nærmere det russiske navnet enn Hviterussland, som uansett er et navn fra middelalderen som ikke har noe med Sovjetunionen å gjøre.

Når det gjelder de ukrainske navnene som skal endres for tiden, så er det et par komplikasjoner: Det ender lett med en inkonsekvent blanding, da folk som har lært seg å skrive Kyiv fortsetter å skrive Luhansk istedenfor Lugansk, etc. En annen ting er at det kan bli misforstått til et politisk statement hvis man foretrekker å bruke navnene man er vokst opp med, iallefall blant de mest kontrollerende og paranoide.

Nå blir nok dette sikkert ikke en stor sak i norsk sammenheng, og ser heller ikke for meg et utall sammenhenger hvor jeg vil trenge å være redd for å tråkke noen fra det området på tærne ved å bruke "feil" navn. De kan sikkert ikke uttale Trøndelag skikkelig de heller.
Sist redigert av Folk_flesk den søn mai 29, 2022 12:17 pm, redigert 1 gang totalt.

Brukeravatar
newsflash
Innlegg: 8141

Legg inn av newsflash »

bundetrente skrev: søn mai 29, 2022 11:52 am Da var det offisielt.

https://www.vg.no/nyheter/utenriks/i/wO ... il-belarus
Dette blir jo bare for dumt.

Falcon
Innlegg: 2482

Legg inn av Falcon »

navn forandrer seg stadig. Det er ingen i Norge som nå kaller Praha for Prag. Eller Bratislava for Pressburg. Eller Gdansk for Danzig. Eller Dubrovnik for Ragusa. Eller Tallinn for Reval. Eller Trondheim for Nidaros.

jeg ser ikke problemet med å innse at russiske navnevarianter føles veldig ubehagelige for ukrainere, og andre. Det har noe med verdighet og identitet å gjøre.

Brukeravatar
ehall
Innlegg: 3522

Legg inn av ehall »

Falcon skrev: søn mai 29, 2022 12:19 pm navn forandrer seg stadig. Det er ingen i Norge som nå kaller Praha for Prag.
Neivel? Så du har opphøyd deg selv til allvitende så du vet hva alle nordmenn kaller byer? Du tror sikkert det er ingen som kaller hovedstaden i Kina for Peking heller.

Om navn vi bruker er ubehagelig for ukrainere kan ikke vi gjøre noe med. Vi kan ikke ta hensyn til alle lands innbyggeres følelser når vi i Norge skal navngi navn på dem.
Sist redigert av ehall den søn mai 29, 2022 12:36 pm, redigert 1 gang totalt.

Falcon
Innlegg: 2482

Legg inn av Falcon »

Folk_flesk skrev: søn mai 29, 2022 12:14 pm Belarus ligger vel nærmere det russiske navnet enn Hviterussland, som uansett er et navn fra middelalderen som ikke har noe med Sovjetunionen å gjøre.

Hviterussland er egentlig noe som ble funnet opp på kontorpultene til den prøyssiske generalstaben i 1917. Navnet (som stammer fra sen middelalder) refererer til et mindre område i de østre delene av dagens stat som var under moskovittisk styre. Man hadde også Svarterussland, som var under polsk styre, og Røderussland, som var øvrige landområder.

Hele dette området har ganske sterke bånd til landene til vest, Polen og Lithauen.

Falcon
Innlegg: 2482

Legg inn av Falcon »

ehall skrev: søn mai 29, 2022 12:34 pm
Falcon skrev: søn mai 29, 2022 12:19 pm navn forandrer seg stadig. Det er ingen i Norge som nå kaller Praha for Prag.
Neivel? Så du har opphøyd deg selv til allvitende så du vet hva alle nordmenn kaller byer? Du tror sikkert det er ingen som kaller hovedstaden i Kina for Peking heller.
kanskje. Du kan jo komme med eksempler som styrker poenget ditt

Brukeravatar
ehall
Innlegg: 3522

Legg inn av ehall »

Falcon skrev: søn mai 29, 2022 12:35 pm
ehall skrev: søn mai 29, 2022 12:34 pm
Falcon skrev: søn mai 29, 2022 12:19 pm navn forandrer seg stadig. Det er ingen i Norge som nå kaller Praha for Prag.
Neivel? Så du har opphøyd deg selv til allvitende så du vet hva alle nordmenn kaller byer? Du tror sikkert det er ingen som kaller hovedstaden i Kina for Peking heller.
kanskje. Du kan jo komme med eksempler som styrker poenget ditt
Jeg kaller det for Prag. Fornøyd?

GiPazzini_85
Innlegg: 12991

Legg inn av GiPazzini_85 »

Falcon skrev: søn mai 29, 2022 12:19 pm navn forandrer seg stadig. Det er ingen i Norge som nå kaller Gdansk for Danzig.
Jo...

lund

Legg inn av lund »

Sikkert noen som går rundt og sier Miklagard også. En del nordmenn er nærmest kronisk forandringsresistente.

Brukeravatar
ehall
Innlegg: 3522

Legg inn av ehall »

lund skrev: søn mai 29, 2022 12:43 pm Sikkert noen som går rundt og sier Miklagard også. En del nordmenn er nærmest kronisk forandringsresistente.
Språket vårt er noe av det viktigste vi har, som samler oss. For eksempel prøve lederen i bedriften vår for noen år siden å innføre kun engelsk i kommunikasjon. Han måtte gi opp ganske fort. Du skal jobbe i veldig spesielle miljøer for at det skal fungere.

Brukeravatar
Karatel
Innlegg: 6683

Legg inn av Karatel »

Falcon skrev: søn mai 29, 2022 12:19 pm navn forandrer seg stadig. Det er ingen i Norge som nå kaller Praha for Prag. Eller Bratislava for Pressburg. Eller Gdansk for Danzig. Eller Dubrovnik for Ragusa. Eller Tallinn for Reval. Eller Trondheim for Nidaros.

jeg ser ikke problemet med å innse at russiske navnevarianter føles veldig ubehagelige for ukrainere, og andre. Det har noe med verdighet og identitet å gjøre.
Da får vi se hvordan norske historiebøker heretter vil fortelle om Napoleons tilbaketog fra Moskva høsten 1812. Krysset han og den franske hæren Berezina? Eller krysset de Bjarezina?

Apropos elver, Dnepr renner i Russland, Dnipro renner i Ukraina, men hvilken elv renner i Hviterussland, Dnjapro eller Dnepr?

Kom den kjente maleren Marc Chagall fra Vitebsk eller fra Vitsebsk?

Falcon
Innlegg: 2482

Legg inn av Falcon »

Karatel skrev: søn mai 29, 2022 5:59 pm Apropos elver, Dnepr renner i Russland, Dnipro renner i Ukraina, men hvilken elv renner i Hviterussland, Dnjapro eller Dnepr?

Kom den kjente maleren Marc Chagall fra Vitebsk eller fra Vitsebsk?
Dnjapro og Vitsiebsk, ville vært mine forslag (og det virker som om wikipedia er enig med meg).

For elver gjelder muligens litt løsere regler, i og med at de kan renne gjennom flere land. Om man refererer til en avgrenset, spesifikk region av Russland hvor elven renner igjennom, så burde det være innafor å bruke den russiske varianten. Men i og med at elven er såpass viktig for ukrainsk historie, og i hovedsak ligger i Ukraina, så synes jeg det er riktig å prioritere den ukrainske varianten.

bundetrente

Legg inn av bundetrente »


Eivinder80

Legg inn av Eivinder80 »

Støtter trådstarter 100%. Vanvittig å endre skrivemåten som brukes fordi man tar parti til den ene parten i en krig. Språklige anbefalinger bør selvfølgelig være lingvistisk, og ikke politisk betinget. (Altså rettskrivingen blir jo politisk vedtatt, men det er på bakgrunn av hvordan den brukes i samfunnet). Når Språkrådet begynner å anbefale "Kyiv" og "Krym" i skrift, og mediene tar dette i bruk uten å nøle (NRKs nyhetsopplesere prøver jo etter beste evne å si "Kyiv" også, noe som blir tragikomisk), syns jeg man er litt på bærtur. Da kan det godt hende det er noen andre stedsnavn rundt omkring i verden som også må endres. Og endringen fra Hviterussland til Belarus er jo uforståelig.

Falcon
Innlegg: 2482

Legg inn av Falcon »

Eivinder80 skrev: man des 26, 2022 3:49 pm Støtter trådstarter 100%. Vanvittig å endre skrivemåten som brukes fordi man tar parti til den ene parten i en krig. Språklige anbefalinger bør selvfølgelig være lingvistisk, og ikke politisk betinget. (Altså rettskrivingen blir jo politisk vedtatt, men det er på bakgrunn av hvordan den brukes i samfunnet). Når Språkrådet begynner å anbefale "Kyiv" og "Krym" i skrift, og mediene tar dette i bruk uten å nøle (NRKs nyhetsopplesere prøver jo etter beste evne å si "Kyiv" også, noe som blir tragikomisk), syns jeg man er litt på bærtur. Da kan det godt hende det er noen andre stedsnavn rundt omkring i verden som også må endres. Og endringen fra Hviterussland til Belarus er jo uforståelig.
Kiev er det russiske navnet på en by som ikke er russisk. Hvorfor skal man bruke det?

Byer forandrer navn «på norsk» stadig. Bombay heter nå Mumbai, for eksempel.

GiPazzini_85
Innlegg: 12991

Legg inn av GiPazzini_85 »

Falcon skrev: man des 26, 2022 3:54 pm
Eivinder80 skrev: man des 26, 2022 3:49 pm Støtter trådstarter 100%. Vanvittig å endre skrivemåten som brukes fordi man tar parti til den ene parten i en krig. Språklige anbefalinger bør selvfølgelig være lingvistisk, og ikke politisk betinget. (Altså rettskrivingen blir jo politisk vedtatt, men det er på bakgrunn av hvordan den brukes i samfunnet). Når Språkrådet begynner å anbefale "Kyiv" og "Krym" i skrift, og mediene tar dette i bruk uten å nøle (NRKs nyhetsopplesere prøver jo etter beste evne å si "Kyiv" også, noe som blir tragikomisk), syns jeg man er litt på bærtur. Da kan det godt hende det er noen andre stedsnavn rundt omkring i verden som også må endres. Og endringen fra Hviterussland til Belarus er jo uforståelig.
Kiev er det russiske navnet på en by som ikke er russisk. Hvorfor skal man bruke det?

Byer forandrer navn «på norsk» stadig. Bombay heter nå Mumbai, for eksempel.
"Kiev" er også den norske transkriberingen av dette navnet.

Falcon
Innlegg: 2482

Legg inn av Falcon »

GiPazzini_85 skrev: man des 26, 2022 3:57 pm
Falcon skrev: man des 26, 2022 3:54 pm
Eivinder80 skrev: man des 26, 2022 3:49 pm Støtter trådstarter 100%. Vanvittig å endre skrivemåten som brukes fordi man tar parti til den ene parten i en krig. Språklige anbefalinger bør selvfølgelig være lingvistisk, og ikke politisk betinget. (Altså rettskrivingen blir jo politisk vedtatt, men det er på bakgrunn av hvordan den brukes i samfunnet). Når Språkrådet begynner å anbefale "Kyiv" og "Krym" i skrift, og mediene tar dette i bruk uten å nøle (NRKs nyhetsopplesere prøver jo etter beste evne å si "Kyiv" også, noe som blir tragikomisk), syns jeg man er litt på bærtur. Da kan det godt hende det er noen andre stedsnavn rundt omkring i verden som også må endres. Og endringen fra Hviterussland til Belarus er jo uforståelig.
Kiev er det russiske navnet på en by som ikke er russisk. Hvorfor skal man bruke det?

Byer forandrer navn «på norsk» stadig. Bombay heter nå Mumbai, for eksempel.
"Kiev" er også den norske transkriberingen av dette navnet.
nei. Språkrådet anbefaler Kyiv, og det er også etymologisk riktig ettersom byen er oppkalt etter Кии (Kiy).

GiPazzini_85
Innlegg: 12991

Legg inn av GiPazzini_85 »

Falcon skrev: man des 26, 2022 5:26 pm
GiPazzini_85 skrev: man des 26, 2022 3:57 pm
Falcon skrev: man des 26, 2022 3:54 pm

Kiev er det russiske navnet på en by som ikke er russisk. Hvorfor skal man bruke det?

Byer forandrer navn «på norsk» stadig. Bombay heter nå Mumbai, for eksempel.
"Kiev" er også den norske transkriberingen av dette navnet.
nei. Språkrådet anbefaler Kyiv, og det er også etymologisk riktig ettersom byen er oppkalt etter Кии (Kiy).
Den norske transkriberingen er via russisk kyrillisk. Ergo "Kiev", spesielt fordi at lyden "yi" ikke ligger "naturlig" i norsk uttale. Språkrådet har tatt et meget kritikkverdig krumspring gjennom å anbefale "Kyiv" etter å ha forhørt seg med Utenriksdepartementet.

Falcon
Innlegg: 2482

Legg inn av Falcon »

GiPazzini_85 skrev: man des 26, 2022 6:20 pm
Falcon skrev: man des 26, 2022 5:26 pm
GiPazzini_85 skrev: man des 26, 2022 3:57 pm

"Kiev" er også den norske transkriberingen av dette navnet.
nei. Språkrådet anbefaler Kyiv, og det er også etymologisk riktig ettersom byen er oppkalt etter Кии (Kiy).
Den norske transkriberingen er via russisk kyrillisk. Ergo "Kiev", spesielt fordi at lyden "yi" ikke ligger "naturlig" i norsk uttale. Språkrådet har tatt et meget kritikkverdig krumspring gjennom å anbefale "Kyiv" etter å ha forhørt seg med Utenriksdepartementet.
den var via russisk kyrillisk, men nå er det ingen grunn til det lengre. Det er en ukrainsk by, så da kan vi bruke den ukrainske transkriberingen. Hvorfor er ikke "Kyv" like naturlig som "Ki-ev"?

Eller så kan vi gå over til den gamle-norske versjonen; Kænugarði, som islendingene fortsatt bruker. Harald Hardråde giftet seg med Ellisiv derifra.

GiPazzini_85
Innlegg: 12991

Legg inn av GiPazzini_85 »

Falcon skrev: man des 26, 2022 6:26 pm
GiPazzini_85 skrev: man des 26, 2022 6:20 pm
Falcon skrev: man des 26, 2022 5:26 pm

nei. Språkrådet anbefaler Kyiv, og det er også etymologisk riktig ettersom byen er oppkalt etter Кии (Kiy).
Den norske transkriberingen er via russisk kyrillisk. Ergo "Kiev", spesielt fordi at lyden "yi" ikke ligger "naturlig" i norsk uttale. Språkrådet har tatt et meget kritikkverdig krumspring gjennom å anbefale "Kyiv" etter å ha forhørt seg med Utenriksdepartementet.
den var via russisk kyrillisk, men nå er det ingen grunn til det lengre. Det er en ukrainsk by, så da kan vi bruke den ukrainske transkriberingen. Hvorfor er ikke "Kyv" like naturlig som "Ki-ev"?

Eller så kan vi gå over til den gamle-norske versjonen; Kænugarði, som islendingene fortsatt bruker. Harald Hardråde giftet seg med Ellisiv derifra.
Som sagt ørten ganger tidligere, "Ki(j)ev" er mer naturlig for det norske språk enn "Kyiv" da lyden "i(j)e" blir brukt på norsk og vi ikke bruker "yi". Og ja, Kiev er en ukrainsk by, men vi benytter fortsatt norsk.

På samme måte skriver vi f.eks ikke "Schevchenko", men "Sjevtsjenko". Dette ligger nærmere den russiske formen, men det er det som er riktig på norsk.

Falcon
Innlegg: 2482

Legg inn av Falcon »

GiPazzini_85 skrev: man des 26, 2022 6:42 pm
Falcon skrev: man des 26, 2022 6:26 pm den var via russisk kyrillisk, men nå er det ingen grunn til det lengre. Det er en ukrainsk by, så da kan vi bruke den ukrainske transkriberingen. Hvorfor er ikke "Kyv" like naturlig som "Ki-ev"?

Eller så kan vi gå over til den gamle-norske versjonen; Kænugarði, som islendingene fortsatt bruker. Harald Hardråde giftet seg med Ellisiv derifra.
Som sagt ørten ganger tidligere, "Ki(j)ev" er mer naturlig for det norske språk enn "Kyiv" da lyden "i(j)e" blir brukt på norsk og vi ikke bruker "yi". Og ja, Kiev er en ukrainsk by, men vi benytter fortsatt norsk.

På samme måte skriver vi f.eks ikke "Schevchenko", men "Sjevtsjenko". Dette ligger nærmere den russiske formen, men det er det som er riktig på norsk.
nei, det er det ikke. Det som er riktig er det som blir bestemt fra språkrådet.

"Kiev" gir ingen mening på norsk i det hele tatt, så det poenget skjønner jeg heller ikke. Med "Kyv" har man ihvertfall et par ord som ligne i uttalen; gyv og klyv.

GiPazzini_85
Innlegg: 12991

Legg inn av GiPazzini_85 »

Falcon skrev: man des 26, 2022 6:53 pm
GiPazzini_85 skrev: man des 26, 2022 6:42 pm
Falcon skrev: man des 26, 2022 6:26 pm den var via russisk kyrillisk, men nå er det ingen grunn til det lengre. Det er en ukrainsk by, så da kan vi bruke den ukrainske transkriberingen. Hvorfor er ikke "Kyv" like naturlig som "Ki-ev"?

Eller så kan vi gå over til den gamle-norske versjonen; Kænugarði, som islendingene fortsatt bruker. Harald Hardråde giftet seg med Ellisiv derifra.
Som sagt ørten ganger tidligere, "Ki(j)ev" er mer naturlig for det norske språk enn "Kyiv" da lyden "i(j)e" blir brukt på norsk og vi ikke bruker "yi". Og ja, Kiev er en ukrainsk by, men vi benytter fortsatt norsk.

På samme måte skriver vi f.eks ikke "Schevchenko", men "Sjevtsjenko". Dette ligger nærmere den russiske formen, men det er det som er riktig på norsk.
nei, det er det ikke. Det som er riktig er det som blir bestemt fra språkrådet.

"Kiev" gir ingen mening på norsk i det hele tatt, så det poenget skjønner jeg heller ikke. Med "Kyv" har man ihvertfall et par ord som ligne i uttalen; gyv og klyv.
Språkrådet er et rådgivende organ, ikke en myndighet. Og når de selv velger å tre ut av drift ved å ikke legge språk, men politikk, til grunn så er det liten vits i å bruke Språkrådets føringer her. En får heller se på hva de har sagt før rundt dette. Da hang det litt mer på greip. Og "Kyiv" har så absolutt ikke samme uttale som i gyv og klyv, nei. Å redusere det ned til bare en "y" sier vel litt om hva slags svadavedtak dette er.

Falcon
Innlegg: 2482

Legg inn av Falcon »

GiPazzini_85 skrev: man des 26, 2022 7:01 pm
Falcon skrev: man des 26, 2022 6:53 pm nei, det er det ikke. Det som er riktig er det som blir bestemt fra språkrådet.

"Kiev" gir ingen mening på norsk i det hele tatt, så det poenget skjønner jeg heller ikke. Med "Kyv" har man ihvertfall et par ord som ligne i uttalen; gyv og klyv.
Språkrådet er et rådgivende organ, ikke en myndighet. Og når de selv velger å tre ut av drift ved å ikke legge språk, men politikk, til grunn så er det liten vits i å bruke Språkrådets føringer her. En får heller se på hva de har sagt før rundt dette. Da hang det litt mer på greip. Og "Kyiv" har så absolutt ikke samme uttale som i gyv og klyv, nei. Å redusere det ned til bare en "y" sier vel litt om hva slags svadavedtak dette er.
hvorfor i all verden skal man ikke legge politikk til grunn når man legger føringer for språk? Vet du ikke at språk i seg selv er ultrapolitikk? At det er derfor vi nå snakker så mange norske ord som mulig kontra danske? Det er like mye politikk å bruke "Kiev", og dessuten en dum omvei å bruke moskovittenes versjon av et ukrainsk ord.

"-yv"-lyden ligger naturlig for nordgermanske språk. "-iev" er fremmed.

GiPazzini_85
Innlegg: 12991

Legg inn av GiPazzini_85 »

Falcon skrev: man des 26, 2022 7:07 pm
GiPazzini_85 skrev: man des 26, 2022 7:01 pm
Falcon skrev: man des 26, 2022 6:53 pm nei, det er det ikke. Det som er riktig er det som blir bestemt fra språkrådet.

"Kiev" gir ingen mening på norsk i det hele tatt, så det poenget skjønner jeg heller ikke. Med "Kyv" har man ihvertfall et par ord som ligne i uttalen; gyv og klyv.
Språkrådet er et rådgivende organ, ikke en myndighet. Og når de selv velger å tre ut av drift ved å ikke legge språk, men politikk, til grunn så er det liten vits i å bruke Språkrådets føringer her. En får heller se på hva de har sagt før rundt dette. Da hang det litt mer på greip. Og "Kyiv" har så absolutt ikke samme uttale som i gyv og klyv, nei. Å redusere det ned til bare en "y" sier vel litt om hva slags svadavedtak dette er.
hvorfor i all verden skal man ikke legge politikk til grunn når man legger føringer for språk? Vet du ikke at språk i seg selv er ultrapolitikk? At det er derfor vi nå snakker så mange norske ord som mulig kontra danske? Det er like mye politikk å bruke "Kiev", og dessuten en dum omvei å bruke moskovittenes versjon av et ukrainsk ord.

"-yv"-lyden ligger naturlig for nordgermanske språk. "-iev" er fremmed.
Grunnen til at man ikke skal politisere i denne sammenhengen er at man undergraver det norske språk med dette. Enkelt og greit. Man føyer seg politisk selv om det språklig sett er feil. Og Språkrådet har jo egentlig ikke gjort en faglig vurdering engang.

"Yv" og "ijev" er naturlig for norsk, men ikke "yiv". Akkurat nå sa også Lisbeth Schei "Kyiv" på NRK. Det er ikke en norsk uttale.

Falcon
Innlegg: 2482

Legg inn av Falcon »

GiPazzini_85 skrev: man des 26, 2022 7:13 pm
Falcon skrev: man des 26, 2022 7:07 pm
GiPazzini_85 skrev: man des 26, 2022 7:01 pm

Språkrådet er et rådgivende organ, ikke en myndighet. Og når de selv velger å tre ut av drift ved å ikke legge språk, men politikk, til grunn så er det liten vits i å bruke Språkrådets føringer her. En får heller se på hva de har sagt før rundt dette. Da hang det litt mer på greip. Og "Kyiv" har så absolutt ikke samme uttale som i gyv og klyv, nei. Å redusere det ned til bare en "y" sier vel litt om hva slags svadavedtak dette er.
hvorfor i all verden skal man ikke legge politikk til grunn når man legger føringer for språk? Vet du ikke at språk i seg selv er ultrapolitikk? At det er derfor vi nå snakker så mange norske ord som mulig kontra danske? Det er like mye politikk å bruke "Kiev", og dessuten en dum omvei å bruke moskovittenes versjon av et ukrainsk ord.

"-yv"-lyden ligger naturlig for nordgermanske språk. "-iev" er fremmed.
Grunnen til at man ikke skal politisere i denne sammenhengen er at man undergraver det norske språk med dette. Enkelt og greit. Man føyer seg politisk selv om det språklig sett er feil. Og Språkrådet har jo egentlig ikke gjort en faglig vurdering engang.

"Yv" og "ijev" er naturlig for norsk, men ikke "yiv". Akkurat nå sa også Lisbeth Schei "Kyiv" på NRK. Det er ikke en norsk uttale.
for noe tull. Så det norske språk ble underminert ved at man nå bruker "Mumbai" istedetfor "Bombay"? At man sier "Karl den store" fremfor "Charlemagne"?

Som sagt, Kiev er ikke norsk form. Det er et egennavn, som nå er forandret.

GoingKronos

Legg inn av GoingKronos »

GiPazzini_85 skrev: man des 26, 2022 7:13 pm
Grunnen til at man ikke skal politisere i denne sammenhengen er at man undergraver det norske språk med dette. Enkelt og greit. Man føyer seg politisk selv om det språklig sett er feil.
Det virker nå å være en ganske klar politisk slagside på de som er opphengt i det her spørsmålet, så det viser jo bare at språk er politikk.

GiPazzini_85
Innlegg: 12991

Legg inn av GiPazzini_85 »

GoingKronos skrev: man des 26, 2022 7:31 pm
GiPazzini_85 skrev: man des 26, 2022 7:13 pm
Grunnen til at man ikke skal politisere i denne sammenhengen er at man undergraver det norske språk med dette. Enkelt og greit. Man føyer seg politisk selv om det språklig sett er feil.
Det virker nå å være en ganske klar politisk slagside på de som er opphengt i det her spørsmålet, så det viser jo bare at språk er politikk.
Hva mener du egentlig med det? Jeg fordømmer invasjonen av Ukraina, er Putin-kritisk etc, men vil ikke undergrave norsk for det om.
Sist redigert av GiPazzini_85 den man des 26, 2022 8:29 pm, redigert 1 gang totalt.

Svar

Create an account or sign in to join the discussion

You need to be a member in order to post a reply

Create an account

Not a member? register to join our community
Members can start their own topics & subscribe to topics
It’s free and only takes a minute

Registrer

Sign in

Gå tilbake til «Språk»