Har dere hørt om Squid Game på Netflix?

Svar
startelver

Har dere hørt om Squid Game på Netflix?

Legg inn av startelver »

Jeg har ikke Netflix for tiden, men har blitt anbefalt fra en i USA om å se denne koreanske serien. Er det noen her som har sett Squid Games?


palimpsest

Legg inn av palimpsest »

Ganske mange, den har blitt diskutert i flere tråder allerede, men fint å samle alt i en egen tråd.

Jeg har sett til episode 6, må vente med resten til bonusunge er tilbake neste uke.

Syns det begynte veldig bra, men dalte litt etter hvert. Har en del tanker om serien, men avventer litt med å bedømme i fall avslutningen trekker den opp.

Brukeravatar
sertono
Innlegg: 4390

Legg inn av sertono »

palimpsest skrev: Jeg har sett til episode 6, må vente med resten til bonusunge er tilbake neste uke.

Syns det begynte veldig bra, men dalte litt etter hvert. Har en del tanker om serien, men avventer litt med å bedømme i fall avslutningen trekker den opp.
Episode 6 Gganbu er legendarisk, noe av det beste som er vist på tv noen gang...

Intervallhall
Innlegg: 1627

Legg inn av Intervallhall »

Beste serien jeg har sett i 2021.

fargeblind

Legg inn av fargeblind »

Jeg har netflix, men har ikke sett på en eneste episode. Kun en trailer. Koreansk språk.
Når det er så mye opphyping, mistenker jeg at jeg ikke vil like den. Finnes den i dubbet versjon?....til et språk vi forstår?

Intervallhall
Innlegg: 1627

Legg inn av Intervallhall »

fargeblind skrev: søn okt 10, 2021 1:48 pm Jeg har netflix, men har ikke sett på en eneste episode. Kun en trailer. Koreansk språk.
Når det er så mye opphyping, mistenker jeg at jeg ikke vil like den. Finnes den i dubbet versjon?....til et språk vi forstår?
Den kan dubbes til engelsk ja. Men det høres jo helt jævlig ut.

Chromeback

Legg inn av Chromeback »

fargeblind skrev: søn okt 10, 2021 1:48 pm Jeg har netflix, men har ikke sett på en eneste episode. Kun en trailer. Koreansk språk.
Når det er så mye opphyping, mistenker jeg at jeg ikke vil like den. Finnes den i dubbet versjon?....til et språk vi forstår?
Netflix har alltid dubbede versjoner tilgjengelig når det er serier med andre språk enn engelsk, men anbefaler det ikke.

Så kan jeg også si at Squid Game er bra, ja. Klarer ikke helt å hoppe på hypen man har sett serien har klart å skape, for den har sine svakheter også. Men for all del, noe av det beste Netflix har kommet med på mange, mange år av det jeg har sett fra deres originaler.

fargeblind

Legg inn av fargeblind »

Intervallhall skrev: søn okt 10, 2021 1:51 pm
fargeblind skrev: søn okt 10, 2021 1:48 pm Jeg har netflix, men har ikke sett på en eneste episode. Kun en trailer. Koreansk språk.
Når det er så mye opphyping, mistenker jeg at jeg ikke vil like den. Finnes den i dubbet versjon?....til et språk vi forstår?
Den kan dubbes til engelsk ja. Men det høres jo helt jævlig ut.
Men jeg forstår ikke et føkkings ord på koreansk. Kjedelig å sitte med blikket fastlimt på undertekstene.

fargeblind

Legg inn av fargeblind »

Chromeback skrev: søn okt 10, 2021 1:53 pm
fargeblind skrev: søn okt 10, 2021 1:48 pm Jeg har netflix, men har ikke sett på en eneste episode. Kun en trailer. Koreansk språk.
Når det er så mye opphyping, mistenker jeg at jeg ikke vil like den. Finnes den i dubbet versjon?....til et språk vi forstår?
Netflix har alltid dubbede versjoner tilgjengelig når det er serier med andre språk enn engelsk, men anbefaler det ikke.
Du tar heller den koreanske dialogen?

Så kan jeg også si at Squid Game er bra, ja. Klarer ikke helt å hoppe på hypen man har sett serien har klart å skape, for den har sine svakheter også. Men for all del, noe av det beste Netflix har kommet med på mange, mange år av det jeg har sett fra deres originaler.

Brukeravatar
newsflash
Innlegg: 8141

Legg inn av newsflash »

Har sett de første 5 episodene, og det er jo helt ok. Skuespillerprestasjonene er litt varierende, og handlingen kanskje en tanke sær. Men aksepterer du premissene så er det jo underholdende nok :)

Brukeravatar
sertono
Innlegg: 4390

Legg inn av sertono »

Til og med bussjåfører ser på Squid Game mens de kjører buss :)

Her

startelver

Legg inn av startelver »

Intervallhall skrev: søn okt 10, 2021 1:51 pm
fargeblind skrev: søn okt 10, 2021 1:48 pm Jeg har netflix, men har ikke sett på en eneste episode. Kun en trailer. Koreansk språk.
Når det er så mye opphyping, mistenker jeg at jeg ikke vil like den. Finnes den i dubbet versjon?....til et språk vi forstår?
Den kan dubbes til engelsk ja. Men det høres jo helt jævlig ut.
Amerikanerne elsker serien, skuespillerne er blitt kjendiser og vært med på bl.a Fallon talk show i forrige uke som sees av millioner.
Så den dubbingen funker tydeligvis bra.

Må tydeligvis skaffe meg Netflix igjen. Kan ikke gå glipp av dette.

Winnowill

Legg inn av Winnowill »

Ser den vel en eller annen gang, jeg liker sjelden å se noe bare pga at det er hypet opp.
Sjelden jeg blir like begeistret så jeg lar den ligge til en dag jeg kjeder meg ekstra mye.

TWU

Legg inn av TWU »

Er dette en ripoff fra Battle Royale, slik memes’ene på nettet kan hinte om, eller er det en serie det er poeng i å bivåne?

anbessa

Legg inn av anbessa »

TWU skrev: søn okt 10, 2021 3:30 pm Er dette en ripoff fra Battle Royale, slik memes’ene på nettet kan hinte om, eller er det en serie det er poeng i å bivåne?
Mye BR ja. Starten av serien er enorm, så daler den rimelig kraftig i kvalitet etter hvert. En del særs elendige skuespillere som irriterer, og koreansk er et jævlig språk.

Totalt sett vil jeg si serien anbefales, men noen evig klassiker blir det neppe. Terningkast 4/6.

startelver

Legg inn av startelver »

Må se den med engelsk dub da.

anbessa

Legg inn av anbessa »

Dub er kun innafor på barne-TV.

Brukeravatar
kytec
Innlegg: 7953

Legg inn av kytec »

Justice 97 skrev: søn okt 10, 2021 2:03 pm
Malacay skrev: søn okt 10, 2021 2:00 pm Serien er grei, ikke noe mere. De rapper litt her og der , særlig fra Battle Royal , og får til noe som fenger mange. Grei nok underholdning, men overhode ikke unik.
Endelig noen med et edruelig syn på denne. Har ikke sett mer enn to episoder, men finner serien særdeles oppskrytt så langt.
Har såvidt begynt, showet er fortsatt i kjedelig-fasen. Dubbing er jo forferdelig, men vil tro det er enda verre å høre på originalspråket.

Antar å håper at hovedkarakteren snart går ut av livredd hele tiden modus.

fazz

Legg inn av fazz »

Voksne folk som bruker dubbing burde strengt tatt holde seg til Marvel filmer eller Chuck Lorre serier. Serien er god, men jeg må innrømme at det dro ned en del å sitte å høre på de karakterene som ble innført etter hvert som snakker engelsk.

Winnowill

Legg inn av Winnowill »


Hardy-guttene

Legg inn av Hardy-guttene »

Kan ikke huske å ha sett Battle Royale, med mindre det var en film for mange, mange år siden, og ikke en serie. Men utslagsprinisppet har jo vært brukt i mange filmer og serier utenom det, så sånn sett er det gammelt nytt. Det jeg likte var blant annet det estetiske, med fargene og formene, samt de moralske spørsmålene og sosialpolitiske kommentarene. Dubbing ser jeg på som djevelens verk og bruker det aldri. Plottet var greit nok hvis man først har akseptert premissene, skuespillerprestasjonene så som så og med et par fine vendinger på slutten. En sterk firer, tror jeg.

Chromeback

Legg inn av Chromeback »

Fringegirl skrev: man okt 11, 2021 5:01 pm Cringefølelse...

https://www.minmote.no/nyheter/a/wOnPoG ... tter-dette
Og så møkkaskoene til Vans av alle ting, også.

Chromeback

Legg inn av Chromeback »

Hardy-guttene skrev: man okt 11, 2021 5:17 pm Kan ikke huske å ha sett Battle Royale, med mindre det var en film for mange, mange år siden, og ikke en serie. Men utslagsprinisppet har jo vært brukt i mange filmer og serier utenom det, så sånn sett er det gammelt nytt. Det jeg likte var blant annet det estetiske, med fargene og formene, samt de moralske spørsmålene og sosialpolitiske kommentarene. Dubbing ser jeg på som djevelens verk og bruker det aldri. Plottet var greit nok hvis man først har akseptert premissene, skuespillerprestasjonene så som så og med et par fine vendinger på slutten. En sterk firer, tror jeg.
BR er en film som kom ut i slutten av 2000. Ironisk nok er den bannlyst (eller har vært det i hvert fall) fra Sør-Korea pga de voldelige scenene. Sør-Kore saksøker også Netflix pga SG, siden det drar så mye på nettlinjene deres.

Ellers enig med deg angående serien. Ville nok landet på rundt det samme karakter, men helt klart en firer som man ville anbefalt videre. Man må bare ikke tro at man ser en topp 10-serie gjennom tidene når man sitter å ser på den.

fargeblind

Legg inn av fargeblind »

Da tok jeg inn epidose 1 av serien i går, og selvfølgelig i engelsk dubbing siden jeg ikke forstår et kløyva ord på koreansk. Jeg er imponert over alle dere som forstår det språket.
Det var greit dubbet, kunne henge med på dialogen uten å ha på TV-briller og ha øynene klistret til undertekstene.
Dere som klarer å henge med på koreansk dialog bør jekke dere ned MANGE hakk. Vi er mange som ikke er så drevne i koreansk.
Første episode var lite fengende for min del, og det er lite sannsynlig at jeg gidder mer av dette.
Og det mistenkte jeg før jeg tok meg tid til å se første episode.

Chromeback

Legg inn av Chromeback »

fargeblind skrev: man okt 11, 2021 5:25 pm Da tok jeg inn epidose 1 av serien i går, og selvfølgelig i engelsk dubbing siden jeg ikke forstår et kløyva ord på koreansk. Jeg er imponert over alle dere som forstår det språket.
Det var greit dubbet, kunne henge med på dialogen uten å ha på TV-briller og ha øynene klistret til undertekstene.
Dere som klarer å henge med på koreansk dialog bør jekke dere ned MANGE hakk. Vi er mange som ikke er så drevne i koreansk.
Første episode var lite fengende for min del, og det er lite sannsynlig at jeg gidder mer av dette.
Og det mistenkte jeg før jeg tok meg tid til å se første episode.
De fleste av oss klarer å følge med på serien og teksting samtidig, utrolig nok.

Dubbing er satans verk.

Mysterio19

Legg inn av Mysterio19 »

Glitrende serie, men synes den dabbet av etter en forrykende start. 8/10.

Winnowill

Legg inn av Winnowill »

Chromeback skrev: man okt 11, 2021 5:28 pm
fargeblind skrev: man okt 11, 2021 5:25 pm Da tok jeg inn epidose 1 av serien i går, og selvfølgelig i engelsk dubbing siden jeg ikke forstår et kløyva ord på koreansk. Jeg er imponert over alle dere som forstår det språket.
Det var greit dubbet, kunne henge med på dialogen uten å ha på TV-briller og ha øynene klistret til undertekstene.
Dere som klarer å henge med på koreansk dialog bør jekke dere ned MANGE hakk. Vi er mange som ikke er så drevne i koreansk.
Første episode var lite fengende for min del, og det er lite sannsynlig at jeg gidder mer av dette.
Og det mistenkte jeg før jeg tok meg tid til å se første episode.
De fleste av oss klarer å følge med på serien og teksting samtidig, utrolig nok.

Dubbing er satans verk.
Så sant som det prekast! :D

fargeblind

Legg inn av fargeblind »

Chromeback skrev: man okt 11, 2021 5:28 pm
fargeblind skrev: man okt 11, 2021 5:25 pm Da tok jeg inn epidose 1 av serien i går, og selvfølgelig i engelsk dubbing siden jeg ikke forstår et kløyva ord på koreansk. Jeg er imponert over alle dere som forstår det språket.
Det var greit dubbet, kunne henge med på dialogen uten å ha på TV-briller og ha øynene klistret til undertekstene.
Dere som klarer å henge med på koreansk dialog bør jekke dere ned MANGE hakk. Vi er mange som ikke er så drevne i koreansk.
Første episode var lite fengende for min del, og det er lite sannsynlig at jeg gidder mer av dette.
Og det mistenkte jeg før jeg tok meg tid til å se første episode.
De fleste av oss klarer å følge med på serien og teksting samtidig, utrolig nok.

Dubbing er satans verk.
Jeg er vel litt dummere, da.
Jeg er nesegrus imponert over de flestes språkferdigheter.
Hva heter "rød" og "grønn" på koreansk? ;-)
På engelsk dubbing sa de "Grønn" og "rød"......og underteksten sa "rød" hver gang.......

Chromeback

Legg inn av Chromeback »

fargeblind skrev: man okt 11, 2021 5:38 pm
Chromeback skrev: man okt 11, 2021 5:28 pm
fargeblind skrev: man okt 11, 2021 5:25 pm Da tok jeg inn epidose 1 av serien i går, og selvfølgelig i engelsk dubbing siden jeg ikke forstår et kløyva ord på koreansk. Jeg er imponert over alle dere som forstår det språket.
Det var greit dubbet, kunne henge med på dialogen uten å ha på TV-briller og ha øynene klistret til undertekstene.
Dere som klarer å henge med på koreansk dialog bør jekke dere ned MANGE hakk. Vi er mange som ikke er så drevne i koreansk.
Første episode var lite fengende for min del, og det er lite sannsynlig at jeg gidder mer av dette.
Og det mistenkte jeg før jeg tok meg tid til å se første episode.
De fleste av oss klarer å følge med på serien og teksting samtidig, utrolig nok.

Dubbing er satans verk.
Jeg er vel litt dummere, da.
Jeg er nesegrus imponert over de flestes språkferdigheter.
Hva heter "rød" og "grønn" på koreansk? ;-)
På engelsk dubbing sa de "Grønn" og "rød"......og underteksten sa "rød" hver gang.......
Har de begynt med norske ord på engelsk også?

Jeg aner ikke hva rød og grønn er på koreansk, det er akkurat derfor jeg har på tekst, så jeg kan lese på enten norsk eller engelsk.

Hardy-guttene

Legg inn av Hardy-guttene »

fargeblind skrev: man okt 11, 2021 5:38 pm Jeg er vel litt dummere, da.
Jeg er nesegrus imponert over de flestes språkferdigheter.
Hva heter "rød" og "grønn" på koreansk? ;-)
På engelsk dubbing sa de "Grønn" og "rød"......og underteksten sa "rød" hver gang.......
Du er ikke dummere enn oss, men vi andre er kanskje litt flinkere til å multitaske. :) Det vil si lese undertekster samtidig.

Svar

Create an account or sign in to join the discussion

You need to be a member in order to post a reply

Create an account

Not a member? register to join our community
Members can start their own topics & subscribe to topics
It’s free and only takes a minute

Registrer

Sign in

Gå tilbake til «TV-program»