Bibeloversettelser - generelt og spesifikt

Svar
return_of_drakkar
Innlegg: 4967

Re: Bibeloversettelser - generelt og spesifikt

Legg inn av return_of_drakkar »

Det skjer interessante ting rundt den nye norske bibelen som kommer i 2014, etter det jeg forstår.

Ordet "doulos" som før er oversett med tjener skal nå oversettes med slave.
Begge ting er riktige nok, ordet kan bruker om en slave, en tjener, en arbeider, en ansatt.
Så ordet betegner en som arbeidet for eller under en annen, enkelt sagt.
Historisk kan det se ut til at "doulos" var en som også frivillig oppga sine fulle personlige friheter for trygghet.
Så det trenger absolutt ikke være slave i den negative forstand mange intuitivt mener.'
Det er sterke protester mot å kalle Guds og Jesu tjenere for slaver, hører vi, selv om mange oversetter bruker 'slave'.

Det andre er selveste Johannes 3:16.
Nå sies det at de som ikke tror på Jesus går fortapt.
Nå vil de si at disse går til grunne.
Det er det også protester mot, om enn mer av følelsesmessig art.

Fortapt - da har mange snakket om helvete og evig pine.
Gå til grunne så forstår man at alt blir borte vekk.
Verbet "ollumi" betyr å terminene, drepe, ødelegge, totalt utrydde.

Ser vi på Johannes 3:16 i bibleghateway ser at "perish" (gå til grunne) er det som brukes.

Det greske verbet korresponderer til de latinske: perdo, pereo ...som går på det å helt ruineres.

Bjørn Eidsvåg ble lettet (?) over dette fordi det da fjernet helvetesangsten.
Andre igjen ser det ikke som noe bedre.

Brukeravatar
BlackEagle
Innlegg: 2656
Sted: Vågå

Legg inn av BlackEagle »

return_of_drakkar skrev: ons nov 02, 2022 6:58 pm Det skjer interessante ting rundt den nye norske bibelen som kommer i 2014, etter det jeg forstår.

Ordet "doulos" som før er oversett med tjener skal nå oversettes med slave.
Begge ting er riktige nok, ordet kan bruker om en slave, en tjener, en arbeider, en ansatt.
Så ordet betegner en som arbeidet for eller under en annen, enkelt sagt.
Historisk kan det se ut til at "doulos" var en som også frivillig oppga sine fulle personlige friheter for trygghet.
Så det trenger absolutt ikke være slave i den negative forstand mange intuitivt mener.'
Det er sterke protester mot å kalle Guds og Jesu tjenere for slaver, hører vi, selv om mange oversetter bruker 'slave'.

Det andre er selveste Johannes 3:16.
Nå sies det at de som ikke tror på Jesus går fortapt.
Nå vil de si at disse går til grunne.
Det er det også protester mot, om enn mer av følelsesmessig art.

Fortapt - da har mange snakket om helvete og evig pine.
Gå til grunne så forstår man at alt blir borte vekk.
Verbet "ollumi" betyr å terminene, drepe, ødelegge, totalt utrydde.

Ser vi på Johannes 3:16 i bibleghateway ser at "perish" (gå til grunne) er det som brukes.

Det greske verbet korresponderer til de latinske: perdo, pereo ...som går på det å helt ruiner

Bjørn Eidsvåg ble lettet (?) over dette fordi det da fjernet helvetesangsten.
Andre igjen ser det ikke som noe bedre.
How immensely interesting... (yawn)

Mvh

BE

return_of_drakkar
Innlegg: 4967

Legg inn av return_of_drakkar »

DOKU skrev: søn okt 30, 2022 5:02 pm [
► Show Spoiler
ps: setter din kommentar inn i "spoiler", så kan man ta det opp om man vil...ellers blir det så langt...
1. Jesus og Mikael
Daniel 12:1 sier at den store fysten som står fram i endetiden er Mikael.
Judas 1:9 sier at Mikael er erkeengelen.
Åp 12:9 sier at erkengelen Mikael og dennes engler går tik krig mot Satan.
1.Tess 4:6 sier at Jesus roper med erkeengels røst.
Bibelen nevner bare 1 stykk overengel / erkeengel.
Erke - er jo den som står over.
Så Mikael er den som står over englene.
Det sies at Jesus ser satt over / høyere enn englene. (Heb 1:1-4).

2. Dødes tilstand
Den rike mannen og Lasarus er en lignelse.
Det er en refs av de skriftlærde og fariseerne.
I lignelsen vet den rike om den andre og om Abraham.
Legg merke til at Jesus sier at veien å gå var å se hva skriftene sa (Lukas 16:31).
I Matteus 23 kaller Jesus de skriftlærde og fariseerne for slanger og ormeyngel, altså barn av djevelen.

Hva denne “yngelen” trodde om diverse betyr ikke at det er korrekt.
Jesus sa at døden var en søvn. (Lukas 11:11-14).
Forkynneren, jamfør Lukas 16:31, sier i 9:5 at de døde vet – ingen ting.
I lignselen sier Jesus at den rike visste ganske mye – det er klart at dette er bildebruk på
hvordan Jesus så på fariseerne og de skriftlærde.
Disse ble dømt at Jesus fordi de syndet mot den hellige ånd - de visste hva skriftene sa.

Jesus påpekte ikke alt hva som var feil med dem, for de var jo allerede fortape (i alle som gruppe).
Se også punkt 6.

3. Født på ny
Jesus sa til Nikodemus at man måtte bli født på ny for å komme inn i Guds Rike. (Johannes 3:1-5).
Det er da klinkende klart.

Men hvem kommer inn i dette riket?
Fritt fram for alle?
Nei.
De som kommer inn i dette riket (også kalt himlenes rike) er de som er utvalgt.
Jesus sa at mange er kalt, men få er utvalgt.(Matteus 22:14).
Legg merke til at Jesus her i vers 1 at Himmelriket er å sammenlikne med...
Videre forteller han her at x antall av de kalte blir forkastet, kalt, men ikke utvalgt.
Så de som kommer inn i Riket er da direkte utplukket av Gud selv.
Jødene kunne ha vært de eneste som kom inn i Riket, men de oppfylte ikke dette nok, så
Riket ble også gitt til andre (Romerne 11), samt at Paulus sier at det er både jøder og grekere.

4. Himlenes Rike / Guds Rike, jordiske riket
Man er altså utvalg direkte til himlenes rike, da fødes man også på ny.
Dette er det riket som ble designet FØR verdens grunnvoll ble lagt. (Efeserne 1:4).
Hva er verdens grunnvoll?
Den første som kunne nyte godt av Jesu gjenløsning var Abel. (Lukas 11:50-51).
Det jordiske riket som noen arve benevnes i Matteus 24:31 (fra verdens grunnvoll av).

(for språkinteresserte er det førtse riket benevnet med “pro” og det andre med “apo” i henhold begrepet verdens grunnvoll, altså før og etter).



5. Jesu 2 hjorder
Jesus sier jo direkte selv at han har 2 grupper.
Han snakker i Johannes 10 først om en bstemt flokk, så om noen som ikke tilhører denne flokken.
Men han sier så det innlysende at han er hyrde for begge disse – og slik sett er de selvagt 1 stykk hjord. Se den vedlagt, om ikke akkurat elegante, men korrekte nok tegningen.
► Show Spoiler

Jeg har en tråd som heter: Jesu 2 grupper ...som viser sammenhengene her.
Det som kan være vanskelig å se er at det er snakk om et himlenes rike (den ene gruppen) og det jordiske riket (den andre gruppen).

6. Hva var Jesu hovedoppgaver her?
Det var selvsagt å gjenløse menneskene (1.korinter 15:22) ved sin offerdød.
Det var også å starte innsamlingen av de som skal til Himlenes Rike / Guds Rike.
Dette er da de 144 000 som løseskjøpes som konger og prester og arver riket FØR verdens grunnvoll ble lagt, men den store skare arver Riket som ble tuftet på verdens grunnvoll, nemlig Abel.

7. Det med 1919 er selvsagt noe man ikke kan forstå om man ikke mener at det kun er 1 menighet da. Det har jeg ingen problemer med å forstå, og det er en lengre sak.
1914 er også en forståelse av profetier og tider, og også tuftet på det bibelen sier at Jerusalem falt i 607 f.v.t.
Jeg kan ikke forstå at kristne kan mene at det ikke var i år 607, når bibelen snakker om 70 år (537+70).

8. Joda, Jesus er mellommann for begge gruppene
1.Tim 2:5-6 sier jo dette....for alle...står det.
Men det vi kaller nattverden er jo bare for de som er utvalgte, der ligger den pakten.

return_of_drakkar
Innlegg: 4967

Legg inn av return_of_drakkar »

BlackEagle skrev: ons nov 02, 2022 8:58 pm
► Show Spoiler
How immensely interesting... (yawn)

Mvh

BE
Yes, interesting.
But how was it?
- did yo yawn after having read it...or
- were you yawning while reading it...

return_of_drakkar
Innlegg: 4967

Legg inn av return_of_drakkar »

Karatel skrev: man sep 19, 2022 7:59 am
► Show Spoiler
Jeg har da ingen forutsetninger for å diskutere hebraisk grammatikk, jeg vet ingenting om waw-consecutive. Og jeg er ganske sikker på at heller ikke du har forutsetninger for å diskutere waw -consecutive og at du ikke vet noe om dette.

Som du selv skriver, er alt dette teorier og filologene er uenige og mener forskjellig. Når du da uttaler deg så bastant og kategorisk om hva som er rett og hva som er feil, viser det bare at du har valgt deg ut den meningen som passer med det du selv ønsker å tro. Da er dine påstander basert på ønsketenkning, ikke på viten og kunnskap.

At vi skal diskutere et tema som ingen av oss vet noe om og som vi derfor ikke har forutsetninger for å uttale oss om, er helt meningsløst.
Har du hørt om begrepet: status bias?
Vennligst se mitt innlegg av ons nov 09, 2022 7:30 am under "Helse, Kosthold og Trening" og tråden "Hvor enkelt er det å semifaste? Veldig enkelt."

Hva sier resultatene av den studien deg?

Brukeravatar
BlackEagle
Innlegg: 2656
Sted: Vågå

Legg inn av BlackEagle »

return_of_drakkar skrev: søn nov 06, 2022 4:13 pm
BlackEagle skrev: ons nov 02, 2022 8:58 pm
► Show Spoiler
How immensely interesting... (yawn)

Mvh

BE
Yes, interesting.
But how was it?
- did yo yawn after having read it...or
- were you yawning while reading it...
Don't remember - I fell asleep.

Mvh

BE

Brukeravatar
Karatel
Innlegg: 6692

Legg inn av Karatel »

return_of_drakkar skrev: ons nov 09, 2022 8:54 am
Karatel skrev: man sep 19, 2022 7:59 am
► Show Spoiler
Jeg har da ingen forutsetninger for å diskutere hebraisk grammatikk, jeg vet ingenting om waw-consecutive. Og jeg er ganske sikker på at heller ikke du har forutsetninger for å diskutere waw -consecutive og at du ikke vet noe om dette.

Som du selv skriver, er alt dette teorier og filologene er uenige og mener forskjellig. Når du da uttaler deg så bastant og kategorisk om hva som er rett og hva som er feil, viser det bare at du har valgt deg ut den meningen som passer med det du selv ønsker å tro. Da er dine påstander basert på ønsketenkning, ikke på viten og kunnskap.

At vi skal diskutere et tema som ingen av oss vet noe om og som vi derfor ikke har forutsetninger for å uttale oss om, er helt meningsløst.
Har du hørt om begrepet: status bias?
Vennligst se mitt innlegg av ons nov 09, 2022 7:30 am under "Helse, Kosthold og Trening" og tråden "Hvor enkelt er det å semifaste? Veldig enkelt."

Hva sier resultatene av den studien deg?
Resultatet av den studien sier meg at når 3300 forskere skal vurdere det en annen forsker og fagfelle har skrevet, har de svært forskjellige meninger og lar seg lett påvirke av det de tror fra før.

Men studien sier absolutt ingenting om hvordan 3300 ikke-forskere, amatører og dilettanter vurderer det en forsker har skrevet.

return_of_drakkar
Innlegg: 4967

Legg inn av return_of_drakkar »

Karatel skrev: ons nov 09, 2022 10:13 pm
► Show Spoiler
Hva sier resultatene av den studien deg?
Resultatet av den studien sier meg at når 3300 forskere skal vurdere det en annen forsker og fagfelle har skrevet, har de svært forskjellige meninger og lar seg lett påvirke av det de tror fra før.

Men studien sier absolutt ingenting om hvordan 3300 ikke-forskere, amatører og dilettanter vurderer det en forsker har skrevet.
[/quote]

Studien viser at A tror på B fordi A mener at B er bedre skikket enn C, ut fra det vi kaller "status bias".

Derfor er det også lett at X sier at Y ikke kan noe Z fordi X sier at vedkommende selv, X, ikke kan noe om det.
Så blir det åpne spørsmålet hvorfor X må si det, og ikke bare la det være...

Brukeravatar
BlackEagle
Innlegg: 2656
Sted: Vågå

Legg inn av BlackEagle »

return_of_drakkar skrev: tor nov 10, 2022 12:26 pm
Karatel skrev: ons nov 09, 2022 10:13 pm
► Show Spoiler
Hva sier resultatene av den studien deg?
Resultatet av den studien sier meg at når 3300 forskere skal vurdere det en annen forsker og fagfelle har skrevet, har de svært forskjellige meninger og lar seg lett påvirke av det de tror fra før.

Men studien sier absolutt ingenting om hvordan 3300 ikke-forskere, amatører og dilettanter vurderer det en forsker har skrevet.
Studien viser at A tror på B fordi A mener at B er bedre skikket enn C, ut fra det vi kaller "status bias".

Derfor er det også lett at X sier at Y ikke kan noe Z fordi X sier at vedkommende selv, X, ikke kan noe om det.
Så blir det åpne spørsmålet hvorfor X må si det, og ikke bare la det være...
[/quote]



Mvh

BEzzz-zzz-zzz

Brukeravatar
BlackEagle
Innlegg: 2656
Sted: Vågå

Legg inn av BlackEagle »

return_of_drakkar skrev: tor nov 10, 2022 12:26 pm
Så blir det åpne spørsmålet hvorfor X må si det, og ikke bare la det være...
Tankekors og hjertesukk:

Du, drakkar, du som er skrivefør og allting (dette har altså ikke direkte noe med trådemnet å gjøre, men det handler likevel om språk, språkbruk og språkmisbruk - det har intet med midt-østensk eller bibelsk å gjøre): Har du lagt merke til at på nyhetssendinger (både i TV2 og Nrk) er det noen utenriksreportere/-korrespondenter som har lagt seg til noen forferdelige språklige (lingvistiske/semantiske/grammatiske) uvaner? Enkelte av disse menneskene (foreløpig ikke navngitt, men jeg har varsla både TV2 og Nrk om det, uten at det ser ut til å hjelpe) har - for eksempel - funnet ut (?) at det høres tøft ut om de sprenger kommareglene med TNT og puster konsekvent ETTER "men" - i stedet for FØR! Hvor i all verden har disse menneskene gått på skolen??? Og noen av dem slenger like godt med et "da" eller "i" eller et ekstra "men" - eller to - eller tre - eller "øh-øh-øh" etter ca. tredjehvert ord for at det de sier skal høres enda tøffere ut(???) - og poenget med reportasjene deres forsvinner i det blå (eller hvor det nå tar veien)...

NB! Du trenger ikke svare - jeg måtte bare få sagt det!

Mvh

BE
som faktisk har gått på skolen

Brukeravatar
Karatel
Innlegg: 6692

Legg inn av Karatel »

return_of_drakkar skrev: tor nov 10, 2022 12:26 pm
Karatel skrev: ons nov 09, 2022 10:13 pm
► Show Spoiler
Hva sier resultatene av den studien deg?
Resultatet av den studien sier meg at når 3300 forskere skal vurdere det en annen forsker og fagfelle har skrevet, har de svært forskjellige meninger og lar seg lett påvirke av det de tror fra før.

Men studien sier absolutt ingenting om hvordan 3300 ikke-forskere, amatører og dilettanter vurderer det en forsker har skrevet.
Studien viser at A tror på B fordi A mener at B er bedre skikket enn C, ut fra det vi kaller "status bias".

Derfor er det også lett at X sier at Y ikke kan noe Z fordi X sier at vedkommende selv, X, ikke kan noe om det.
Så blir det åpne spørsmålet hvorfor X må si det, og ikke bare la det være...
[/quote]

Disse A, B, C, X osv. som du stadig kommer med, synes jeg er noe helt ubegripelige og forvirrede greier. Jeg har mine tvil om at det er andre enn du selv som ser noen mening i det

Men til spørsmålet om å si noe eller la være å si noe, så avhenger det helt av situasjonen.

Jeg hørte engang på en ekspert på folkeminne som holdt et mindre foredrag om sitt fag, og folkeminne var helt klart noe han hadde godt greie på, det var noe han kunne.

Så sporet han av og begynte å legge ut om språk og sine meninger om slektskap mellom språk, og da hørte jeg straks at han snakket tøv og tullball om noe han ikke hadde peiling på. Men jeg sa ingenting og protesterte ikke, han holdt et foredrag og da kunne ikke jeg avbryte ham og fortelle ham og tilhørerne at han snakket tøv.

Men hvis han og jeg hadde deltatt i en debatt der diskusjon og meningsutveksling var målet og hensikten, ville jeg straks ha protestert og sagt at han tok feil. Hvis han hadde insistert på at han hadde rett, ville jeg fortalt ham at dette var noe han ikke forsto noe av og ikke visste noe om.

Dette er et debattforum, når du skriver her, må du regne med å bli motsagt og fortalt at du tar feil. Når du kommer med bombastiske påstander om hebraisk og gresk språk i et debattforum, kan du ikke vente at dine påstander skal bli godtatt uten innvendinger og protester fra dem som mener at du ikke har greie på hebraisk og gresk.

return_of_drakkar
Innlegg: 4967

Legg inn av return_of_drakkar »

Karatel skrev: tor nov 10, 2022 6:26 pm
Dette er et debattforum, når du skriver her, må du regne med å bli motsagt og fortalt at du tar feil. Når du kommer med bombastiske påstander om hebraisk og gresk språk i et debattforum, kan du ikke vente at dine påstander skal bli godtatt uten innvendinger og protester fra dem som mener at du ikke har greie på hebraisk og gresk.
Du er A.
Jeg er B.
Språkene er C.

A sier A ikke kan noe om et gitt tema innen C.
Likevel sier A at B ikke kan noe om et gitt tema innen C.


Det er ultramorsomt.
Synes du ikke det selv?

Brukeravatar
Karatel
Innlegg: 6692

Legg inn av Karatel »

return_of_drakkar skrev: tor nov 10, 2022 7:04 pm
Karatel skrev: tor nov 10, 2022 6:26 pm
Dette er et debattforum, når du skriver her, må du regne med å bli motsagt og fortalt at du tar feil. Når du kommer med bombastiske påstander om hebraisk og gresk språk i et debattforum, kan du ikke vente at dine påstander skal bli godtatt uten innvendinger og protester fra dem som mener at du ikke har greie på hebraisk og gresk.
Du er A.
Jeg er B.
Språkene er C.

A sier A ikke kan noe om et gitt tema innen C.
Likevel sier A at B ikke kan noe om et gitt tema innen C.


Det er ultramorsomt.
Synes du ikke det selv?
Nei det er ikke det minste morsomt. Når B går ut med høy sigarføring og stor ekspertise og bombatisk og kategorisk erklærer at filologer, språkvitere og spesialister er raringer fordi de mener noe annet enn B, og at B og B alene vet hvordan tekster på døde oldtidsspråk skal leses og tolkes, og B er helt lukket for innvendinger og motforestillinger, og B helt tydelig viser at h*n mener h*n kan og vet mer om dette enn filologene, språkviterne og spesialistene, er den helt selvfølgelige slutning at B snakker om noe h*n hverken vet noe om eller forstår noe av.

Når B i tillegg tidligere har kommet med bombastiske påstander om at det norske ordet "jul" kommer fra akkadisk, og B har vist at h*n tror at en etymologisk sammenheng mellom det norske ordet "drøv" og det hebraiske ordet for "drøv" kan påvises og bevises av måten drøvtyggere tygger maten, viser og beviser det at B ingenting vet og ingenting forstår av filologi og språkvitenskap, og følgelig heller ikke vet eller forstår noe av gamle oldtidsspråk.

return_of_drakkar
Innlegg: 4967

Legg inn av return_of_drakkar »

Karatel skrev: tor nov 10, 2022 8:02 pm
return_of_drakkar skrev: tor nov 10, 2022 7:04 pm
Karatel skrev: tor nov 10, 2022 6:26 pm
Dette er et debattforum, når du skriver her, må du regne med å bli motsagt og fortalt at du tar feil. Når du kommer med bombastiske påstander om hebraisk og gresk språk i et debattforum, kan du ikke vente at dine påstander skal bli godtatt uten innvendinger og protester fra dem som mener at du ikke har greie på hebraisk og gresk.
Du er A.
Jeg er B.
Språkene er C.

A sier A ikke kan noe om et gitt tema innen C.
Likevel sier A at B ikke kan noe om et gitt tema innen C.


Det er ultramorsomt.
Synes du ikke det selv?
Nei det er ikke det minste morsomt. Når B går ut med høy sigarføring og stor ekspertise og bombatisk og kategorisk erklærer at filologer, språkvitere og spesialister er raringer fordi de mener noe annet enn B, og at B og B alene vet hvordan tekster på døde oldtidsspråk skal leses og tolkes, og B er helt lukket for innvendinger og motforestillinger, og B helt tydelig viser at h*n mener h*n kan og vet mer om dette enn filologene, språkviterne og spesialistene, er den helt selvfølgelige slutning at B snakker om noe h*n hverken vet noe om eller forstår noe av.

Når B i tillegg tidligere har kommet med bombastiske påstander om at det norske ordet "jul" kommer fra akkadisk, og B har vist at h*n tror at en etymologisk sammenheng mellom det norske ordet "drøv" og det hebraiske ordet for "drøv" kan påvises og bevises av måten drøvtyggere tygger maten, viser og beviser det at B ingenting vet og ingenting forstår av filologi og språkvitenskap, og følgelig heller ikke vet eller forstår noe av gamle oldtidsspråk.
Jo, det er veldig morsomt.
Og enda mer dertil...
Jeg er da alltid åpen for motforestillinger.
Jeg er trygg på det jeg skriver, så det er ikke noe problem.

Faktum:
Det eneste motforestillingen du (A) har gitt om waw'n er at jeg (B) ikke kan noe.
Selv sier du at du har null niks greie på det.
Blir ikke det litt rart?

Skal man så følge din logikk i din karakteristikk her så er det enda mer morsomt.
Les videre.


tir mai 03, 2022 8:28 pm skriver du:
"Hvis verbet hadde stått i aorist indikativ, egeusanto, ville det ha betegnet en avsluttet handling."
Så viste jeg deg at denne teorien er utdatert og feil.
Så etter din egen logikk har du diskvalifisert deg selv...

Det blir litt barnslig å si at om noen skulle ta feil i en ting, så kan man ikke noe. Sånne boomeranger kan være slemme.

Apropos YULE.
Som jeg nevnte deg på vgd så feiret anglo-sakserne yule-day.
Før kalte de det: Modrenecht
De feiret som de gamle babylonerne først Mother's Night like før Child's Day.
Hust at YULE-log var symbolet på frelseren.
Altså hva snakker vi om?
Jo, tradisjoner knyttet tilbake til det gammelkaldeiske.
Så Jule-feiring har en god del til felles med gammel YULE-feiring.
Forstås dette bedre nå?

DRØV
Det er det samme.
Forbindelsne mellom drøv og ikke 'gerah' men 'alah gerah' har jeg forklart deg.
Hva betyr drøvtygging hos dyr?
Jo, at man tygger og gulper opp maten for å tygge igjen.
I GT om haren sies det "alah gerah" som er uttrykk for å løfte opp
(kunne vist deg ørten eksempler).
Så haren utfører "alah gerah" som er da det samme som drøvtygging.
Det er sammenhengen mellom det hebraiske og vårt, les: metoden.

Vi ser at ord og uttrykk kan brukes uten at det er noen annen forbindelse enn om noe.
Det minner meg litt om forvente-diskusjonen på vgd hvor man ikke hadde fått med seg den veeeeldig utbredte nyere bruken av det, også.

Litt om waw-saken:
Et argument er at konsekutiv imperfektiv er det normale for fortidsbetydning, og nesten aldri annet.
Det siste er i seg selv en falisfisering av det absolutte.
Men hvorfor er da i tekstene mer enn 400 eksempler med klinkende klar mening om annet enn fortid?
Men dette visste du jo, ikke sant, altså den gangen du spurte :mrgreen:

Brukeravatar
Karatel
Innlegg: 6692

Legg inn av Karatel »

return_of_drakkar skrev: tor nov 10, 2022 9:32 pm
Apropos YULE.
Som jeg nevnte deg på vgd så feiret anglo-sakserne yule-day.
Før kalte de det: Modrenecht
De feiret som de gamle babylonerne først Mother's Night like før Child's Day.
Hust at YULE-log var symbolet på frelseren.
Altså hva snakker vi om?
Jo, tradisjoner knyttet tilbake til det gammelkaldeiske.
Så Jule-feiring har en god del til felles med gammel YULE-feiring.
Forstås dette bedre nå?

DRØV
Det er det samme.
Forbindelsne mellom drøv og ikke 'gerah' men 'alah gerah' har jeg forklart deg.
Hva betyr drøvtygging hos dyr?
Jo, at man tygger og gulper opp maten for å tygge igjen.
I GT om haren sies det "alah gerah" som er uttrykk for å løfte opp
(kunne vist deg ørten eksempler).
Så haren utfører "alah gerah" som er da det samme som drøvtygging.
Det er sammenhengen mellom det hebraiske og vårt, les: metoden.
Herre min hatt! Her er all diskusjon og all kunnskapsformidling bortkastet. Her er det bare å trekke seg tilbake og finne noe mer fornuftig og givende å gjøre.

return_of_drakkar
Innlegg: 4967

Legg inn av return_of_drakkar »

Karatel skrev: tor nov 10, 2022 10:01 pm
return_of_drakkar skrev: tor nov 10, 2022 9:32 pm
Apropos YULE.
Som jeg nevnte deg på vgd så feiret anglo-sakserne yule-day.
Før kalte de det: Modrenecht
De feiret som de gamle babylonerne først Mother's Night like før Child's Day.
Hust at YULE-log var symbolet på frelseren.
Altså hva snakker vi om?
Jo, tradisjoner knyttet tilbake til det gammelkaldeiske.
Så Jule-feiring har en god del til felles med gammel YULE-feiring.
Forstås dette bedre nå?

DRØV
Det er det samme.
Forbindelsne mellom drøv og ikke 'gerah' men 'alah gerah' har jeg forklart deg.
Hva betyr drøvtygging hos dyr?
Jo, at man tygger og gulper opp maten for å tygge igjen.
I GT om haren sies det "alah gerah" som er uttrykk for å løfte opp
(kunne vist deg ørten eksempler).
Så haren utfører "alah gerah" som er da det samme som drøvtygging.
Det er sammenhengen mellom det hebraiske og vårt, les: metoden.
Herre min hatt! Her er all diskusjon og all kunnskapsformidling bortkastet. Her er det bare å trekke seg tilbake og finne noe mer fornuftig og givende å gjøre.
Det er nettopp dette som er kunnskapsformidling om begrepet YULE i en historisk sammenheng.

Her finner du også om det hebraiske "alah gerah" som er teksten for at haren tygger drøv.
Det betyr altså egentlig å løfte opp, og det har ateister ledd av i mange år.
Men så viste det seg at haren har to avføringskuler, en myk og en hard, og den ene fører den faktisk opp igjen inn i munnen for å tygge maten en gang til for å nyttiggjøre seg den (akkurat som dens slektning kaninen).
Det er drøv i en historisk sammenheng.
Så kom en endring av Richard Owen i 1840.
Du vil se at noen kaller det for pseudodrøv, fordi kua har en mage med 4 rom (den har ikke 4 mager) og gulper for å tygge på nytt.
Men drøv er det altså i prinsippet om to ganger.

***
Så er det vel megamorsomt at du selv snakker om kunnskapsformidling med dine bastante utsagn om gresk aorist indikativ og avsluttet handling...
Jamfør din eget utsagn på vgd om Matteus 5:28 også, hvor jeg også forklarte deg hva det kunne stå for - dog innrømmer at jeg ikke den gangen snakket om aorist-formen som et aspekt og da ikke om det i seg selv er bevisst stilltiende om handlingens tidspunkt.
Men jeg skal ikke nevne det mer.

Men kan du vise til noe feil av det jeg har skrevet i dette livssynsforumet om de bibelske språkene?

Jeg ser at Doku har gitt deg tommel.
Jeg skal til Doku gi en redegjørelse for det språklige rundt Kolosserne 1:15 (tema=Jesus skapt eller ikke).
Jeg er sikker på at vedkommende vil sette pris på din støtte rundt dette!
Altså da den ene eller den andre veien.

Men var det ikke interessant med de cirka 400 eksemplene jeg nevnte?
Dersom det ikke har skjedd helt nylig så har ingen kunnet gi en forklaring på hvorfor denne waw (var det kort a?) tryller meningen av formen til noe helt annet...Er ikke det i seg selv interessant?

Men nok om det.

Brukeravatar
BlackEagle
Innlegg: 2656
Sted: Vågå

Legg inn av BlackEagle »

return_of_drakkar skrev: fre nov 11, 2022 7:43 am
Men nok om det.
Bare som en interessant artighet som ellers er utenfor debatten:

https://direkte.vg.no/nyhetsdognet/news ... hetsdognet

Mvh

BE

return_of_drakkar
Innlegg: 4967

Legg inn av return_of_drakkar »

DOKU skrev: søn okt 30, 2022 5:02 pm Bibelen sier ikke noe om ...!
At Jesus er skapt.
Dette er en liten sak om Kolosserne 1 hvor mange kritiserer WT / Jv for å legge til ordet andre i vers.

Kolosserne 1 og Jesus

vers 15:
- prōtotokos pasēs ktiseōs -
Pasēs= genitivformen av alle

Kolosserne 1:15 Norsk Bibel
«den førstefødte før alt det skapte»

King James 21, ASV, NASB, NASB1995 osv. sier: firstborn of all creation.
Dette kan overbringe tanken av å være inkludert i alt det skapte, altså skapt.
Mens flere andre jo har en ordlyd som gir samme mening som den norske som kan overbringe
tanken om ekskludert i alt det skapte.

Gresk genitiv kan bety at noe er inkludert, men også at noe er ekskludert.
På gresk kunne genitiv grammatikalsk forsvares for begge:
- en del av det skapte
- ikke en del av det skapte

Ifølge Louw and Nida (13.79) om Col 1:15 og prōtotokos – eksisterte først, eksisterte før annet, «superior in status».
I paragraf 10:43 sies det at det betyr: førstefødte.
Og på gresk betyr ikke førstefødt at det var flere fødte senere, det er uansett noe som peker på prstiske og stilling.
Jamfør også: https://www.billmounce.com/greek-dictionary/prototokos

Så vers 16 og 17 i den norske
«16 alt er skapt ved ham og til ham. 17 Han er før alt, og i ham blir alt holdt sammen. « 
Samme ordlyd finner vi nok i alle biblene på biblegateway.
NWT sier : all other things – hvorpå da kritikken går på ordet ’other / andre’.

I vers 17 har vi «ta panta» som kan vise til:
- alle ting
- alle andre ting

Begge typer gjengivelser i versene 16 og 17 kan følgelig forsvares.

Ordet «pas» kan bety ’alle’ eller ’alle andre’.
Det ser vi blant annet i Lukas 17:21: fikentreet og alle trær (vi forstår alle andre trær fordi fikentreet er et tre).
Derfor sier den norske i dette: fikentreet og alle de andre trærne.

Men «pas» trenger ikke å omfatte alle og enhver.
Apg 2:17 – her siterer i en kjent sammenheng Paulus Joel (norske): utøse sin ånd over alle mennesker.
Så her er det tydelig at ’pas’ (alle) ikke nødvendigvis betyr absolutt alle / alt.
Husk at Jesus selv sa at fariseerne og de skriftlærde var ormeyngel som ikke kunne unnslippe.
Ingen vil vel mene at den hellige ånd ble utøst over disse...de var jo allerede dømt nord og nei av Jesus selv.

Så NWT har faktisk sitt på det tørre når man sier ’alle andre’.
Det er også greit med de andre oversettelsenes ordlyd.

HOVEDPOENGET er og blir: en passus tolkes i sin sammenheng, altså egentlig om hva skriften sier om er tema.
Noen vers kan selvsagt stå for seg selv, men når det kan gis flere meninger, så gjelder det ovenfor.

Konklusjon:
Å si bare alt det skapte. eller alt det andre skapte er begge språklig korrekt.
Å sette inn andre er selvsagt med tanke på å klargjøre det man mener er korrekt teologi.
Men å bruke ordet 'andre' eller ikke bruke det i disse versene bør ikke være det som avgjør hva skribenten ville si til oss.

Det kan ikke kritiseres som feil, og husk at mange bibler også oversetter diverse etter teologi, endog med tegnsetningen.
Strengt talt om man følger prinsippet om hva skriften sier om et tema, ikke nødvendig.

DOKU
Innlegg: 90

Legg inn av DOKU »

return_of_drakkar skrev: søn nov 13, 2022 12:18 pm
DOKU skrev: søn okt 30, 2022 5:02 pm Bibelen sier ikke noe om ...!
At Jesus er skapt.
Dette er en liten sak om Kolosserne 1 hvor mange kritiserer WT / Jv for å legge til ordet andre i vers.

Kolosserne 1 og Jesus

vers 15:
- prōtotokos pasēs ktiseōs -
Pasēs= genitivformen av alle

Kolosserne 1:15 Norsk Bibel
«den førstefødte før alt det skapte»

King James 21, ASV, NASB, NASB1995 osv. sier: firstborn of all creation.
Dette kan overbringe tanken av å være inkludert i alt det skapte, altså skapt.
Mens flere andre jo har en ordlyd som gir samme mening som den norske som kan overbringe
tanken om ekskludert i alt det skapte.

Gresk genitiv kan bety at noe er inkludert, men også at noe er ekskludert.
På gresk kunne genitiv grammatikalsk forsvares for begge:
- en del av det skapte
- ikke en del av det skapte

Ifølge Louw and Nida (13.79) om Col 1:15 og prōtotokos – eksisterte først, eksisterte før annet, «superior in status».
I paragraf 10:43 sies det at det betyr: førstefødte.
Og på gresk betyr ikke førstefødt at det var flere fødte senere, det er uansett noe som peker på prstiske og stilling.
Jamfør også: https://www.billmounce.com/greek-dictionary/prototokos

Så vers 16 og 17 i den norske
«16 alt er skapt ved ham og til ham. 17 Han er før alt, og i ham blir alt holdt sammen. « 
Samme ordlyd finner vi nok i alle biblene på biblegateway.
NWT sier : all other things – hvorpå da kritikken går på ordet ’other / andre’.

I vers 17 har vi «ta panta» som kan vise til:
- alle ting
- alle andre ting

Begge typer gjengivelser i versene 16 og 17 kan følgelig forsvares.

Ordet «pas» kan bety ’alle’ eller ’alle andre’.
Det ser vi blant annet i Lukas 17:21: fikentreet og alle trær (vi forstår alle andre trær fordi fikentreet er et tre).
Derfor sier den norske i dette: fikentreet og alle de andre trærne.

Men «pas» trenger ikke å omfatte alle og enhver.
Apg 2:17 – her siterer i en kjent sammenheng Paulus Joel (norske): utøse sin ånd over alle mennesker.
Så her er det tydelig at ’pas’ (alle) ikke nødvendigvis betyr absolutt alle / alt.
Husk at Jesus selv sa at fariseerne og de skriftlærde var ormeyngel som ikke kunne unnslippe.
Ingen vil vel mene at den hellige ånd ble utøst over disse...de var jo allerede dømt nord og nei av Jesus selv.

Så NWT har faktisk sitt på det tørre når man sier ’alle andre’.
Det er også greit med de andre oversettelsenes ordlyd.

HOVEDPOENGET er og blir: en passus tolkes i sin sammenheng, altså egentlig om hva skriften sier om er tema.
Noen vers kan selvsagt stå for seg selv, men når det kan gis flere meninger, så gjelder det ovenfor.

Konklusjon:
Å si bare alt det skapte. eller alt det andre skapte er begge språklig korrekt.
Å sette inn andre er selvsagt med tanke på å klargjøre det man mener er korrekt teologi.
Men å bruke ordet 'andre' eller ikke bruke det i disse versene bør ikke være det som avgjør hva skribenten ville si til oss.

Det kan ikke kritiseres som feil, og husk at mange bibler også oversetter diverse etter teologi, endog med tegnsetningen.
Strengt talt om man følger prinsippet om hva skriften sier om et tema, ikke nødvendig.
**************************************************

Selskapet Vakttårnets bibeloversettels (NWT) legger inn ordet «andre» 4 ganger til tross for at grunnteksten ikke bruker dette ordet. Bakteppet for for Selskapet Vakttårnet inn ordet «andre» er tydeligvis at deres teologi går ut på at Jesus er en skapning. Han er skapt direkte av Faderen, men al annet er skapt av Jesus. Men det sier ikke Bibelen noe sted!

Sammenlign NWT med seriøse bibeloversettelse, ser vi at NWT er en korrupt oversettelse:

”for ved hjelp av ham ble alle andre ting skapt i himlene og på jorden, de synlige og de usynlige, enten det er troner eller herredømmer eller regjeringer eller myndigheter. Alle andre ting er blitt skapt ved ham og for ham. 17 Og han er før alle andre ting, og ved hjelp av ham ble alle andre ting brakt til å eksistere,” (Kol. 1: 16, 17 NWT, min utheving)

”For i ham er alt blitt skapt, i himmelen og på jorden, det synlige og det usynlige, troner og herskere, makter og åndskrefter – alt er skapt ved ham og til ham. Han er før alt, og i ham blir alt holdt sammen.” (Kol. 1: 16, 17 Bibel 2011)

Som du ser, andre bibeloversettelser klarer å oversette Kol. 1: 15-17 fra grunnteksten uten å legge til ordet "andre", da burde NWT-oversettelsen også kunne klare å holde seg til grunnteksten.

Kan det være en grunn til at NWT har lagt til ordet "andre" fire ganger? Kan det være at Vakttårnets teologi ikke stemmer med den opplinnelige bibelteksten?

Jo, vi vet at det noen ganger er nødvendig å legge til ord for at setningen skal få mening, men i Kol 1: 15,17 er det ikke av gammatiske grunner å sette inn ordet «andre» for å gi teksten mening. Fakta er at ved å legge inn ordet "andre" i Kol 1:16-17, gir en helt annen mening.

ὅς ἐστιν εἰκὼν τοῦ θεοῦ τοῦ ἀοράτου,
πρωτότοκος πάσης κτίσεως,
16 ὅτι ἐν αὐτῷ ἐκτίσθη τὰ πάντα
ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ τῆς γῆς,
τὰ ὁρατὰ καὶ τὰ ἀόρατα,
εἴτε θρόνοι εἴτε κυριότητες
εἴτε ἀρχαὶ εἴτε ἐξουσίαι·
τὰ πάντα δι’ αὐτοῦ καὶ εἰς αὐτὸν ἔκτισται·
17 καὶ αὐτός ἐστιν πρὸ πάντων
καὶ τὰ πάντα ἐν αὐτῷ συνέστηκεν,
(Nestle-Aland)

Sitat fra Reidar Hvalvik (profesor i teologi):
"Der sies det helt utvetydig om Jesus: 'I ham er alt blitt skapt' (1,16) og 'Han er før alle ting og alt består ved ham' (1,17) Det viser at Jesus er medskaper for hele universet; ingenting er unntatt. Alt som er skap, er skapt i Kristus. At han er 'før alle ting' må bety at han er fra evighet av - på samme måte som Gud Fader.

Nettopp fordi denne teksten er så klar, skaper den vanskeligheter for vitnene. Og den eneste måten de kan løse problemet på, er å forandre bibelteksten. Det gjør de ved å sette inn ordet 'annet' på fire forskjellige steder i Kol 1,16-17 '... ved hjælp af ham er alt [annet] blevet skabt [...] Alt [annet] er skabt ved ham og til ham. og han er før alt [andet], og ved ham eksisterer alt [andet]' (NVD). Som man ser, er ordet 'annet' satt i klammer (her i den danske NV. Den norske utgaven var ikke utgitt på det tidspunktet Hvalvik skrev dette. Den norske utgaven har ingen klammer der ordet 'andre' er satt inn). Ifølge forordet i NW indikerer det at ordet ikke finnes i grunnteksten, men er tilføyet 'av hensyn til sammenhengen'. Der er imidlertid ingenting i sammenhengen som krever ordet 'annet' i denne teksten. (I Resonner, s 386 argumenteres det også med at det greske ordet pas ('alle') enkelte andre steder i NT er oversatt med 'alle andre'. I NO1978/85 er det tilfelle f.eks. i Luk 13,2 og 21,29. Men der er det nettopp sammenhengen som gjør det naturlig å oversette med 'alle andre'. I 13,1f tales det om en gruppe galileere som Jesus setter opp mot 'alle galileere'. Og i 21,29 taler Jesus om 'fikentreet og alle trærne'. Siden fikentreet også er et tre, blir det derfor naturlig å oversette 'alle de andre trærne'. Tilsvarende grunner finnes ikke i Kol 1. fra fotnote 47 kap 4.)

Det eneste som krever en slik tilføyelse, er vitnenes ubibelske lære om Jesus. Det vi her er vitne til, kan derfor best karakteriseres som en forfalskning av teksten." sitat slutt (Fra boken  Drømmen om det tapte paradis, av Reidar Hvalvik. Oslo 1990, s. 108, 109)
Dette burde du virkelig tenke nøye over, for jeg håper du er interessert i hva som er sant om dette. For ingen sannhetssøkende bibelleser er fornøyd med en bibeloversettelse som er forfalsket!

Vennlig hilsen
Doku

Brukeravatar
Karatel
Innlegg: 6692

Legg inn av Karatel »

return_of_drakkar skrev: søn nov 13, 2022 12:18 pm
Kolosserne 1 og Jesus

vers 15:
- prōtotokos pasēs ktiseōs -
Pasēs= genitivformen av alle

Kolosserne 1:15 Norsk Bibel
«den førstefødte før alt det skapte»

King James 21, ASV, NASB, NASB1995 osv. sier: firstborn of all creation.
Dette kan overbringe tanken av å være inkludert i alt det skapte, altså skapt.
Mens flere andre jo har en ordlyd som gir samme mening som den norske som kan overbringe
tanken om ekskludert i alt det skapte.

Gresk genitiv kan bety at noe er inkludert, men også at noe er ekskludert.
På gresk kunne genitiv grammatikalsk forsvares for begge:
- en del av det skapte
- ikke en del av det skapte
Det sier seg selv at en partitiv genitiv betegner en del av en helhet, men hvordan får du det til at en partitiv genitiv ikke betegner en del av en helhet?

return_of_drakkar
Innlegg: 4967

Legg inn av return_of_drakkar »

Karatel skrev: man nov 14, 2022 9:22 am
► Show Spoiler
Det sier seg selv at en partitiv genitiv betegner en del av en helhet, men hvordan får du det til at en partitiv genitiv ikke betegner en del av en helhet?
Det jeg sier, eller da prøver:

Verset Kolosserne 1:15 sier direkte oversatt: all skapnings førstefødte
Altså genitiv-konstruksjon.

Språklig sett er dette utrykket isolert å kunne forstås på disse 2 måtene:
- partitiv (altså en del av det skapte)
- ablativ (adskilt fra det skapte)

Adskillelsen kan i de greske tekstene være i form av slik som:
- statisk adskillelse
- adskillelse ved bevegelse bort fra
- brukt i sammenlikning
- kilde (opprinnelse, agens...)

Det skal også sies at på denne tiden var det en endringsprosess i Koine
ved at man ersattet dette med preposisjon + genitiv.
Partitiv-genitiven var mye mer utbredt enn adskillelses-genitiven.
Genitiv ble brukt til mye i dette bibelske språket.

Derfor kan man trekke inn annet for å få den korrekte forståelsen som:
- lekskal mening av ord
- hva hele skriften sier om tema, her Jesus

Brukeravatar
Karatel
Innlegg: 6692

Legg inn av Karatel »

return_of_drakkar skrev: søn nov 20, 2022 11:50 am
Karatel skrev: man nov 14, 2022 9:22 am
► Show Spoiler
Det sier seg selv at en partitiv genitiv betegner en del av en helhet, men hvordan får du det til at en partitiv genitiv ikke betegner en del av en helhet?
Det jeg sier, eller da prøver:

Verset Kolosserne 1:15 sier direkte oversatt: all skapnings førstefødte
Altså genitiv-konstruksjon.

Språklig sett er dette utrykket isolert å kunne forstås på disse 2 måtene:
- partitiv (altså en del av det skapte)
- ablativ (adskilt fra det skapte)

Adskillelsen kan i de greske tekstene være i form av slik som:
- statisk adskillelse
- adskillelse ved bevegelse bort fra
- brukt i sammenlikning
- kilde (opprinnelse, agens...)

Det skal også sies at på denne tiden var det en endringsprosess i Koine
ved at man ersattet dette med preposisjon + genitiv.
Partitiv-genitiven var mye mer utbredt enn adskillelses-genitiven.
Genitiv ble brukt til mye i dette bibelske språket.

Derfor kan man trekke inn annet for å få den korrekte forståelsen som:
- lekskal mening av ord
- hva hele skriften sier om tema, her Jesus
Har du en lenke til en gresk grammatikk som viser og forklarer at en partitiv genitiv også kan forstås som en ablativisk genitiv?

return_of_drakkar
Innlegg: 4967

Legg inn av return_of_drakkar »

Karatel skrev: man nov 21, 2022 8:45 pm
return_of_drakkar skrev: søn nov 20, 2022 11:50 am
Karatel skrev: man nov 14, 2022 9:22 am
► Show Spoiler
Det sier seg selv at en partitiv genitiv betegner en del av en helhet, men hvordan får du det til at en partitiv genitiv ikke betegner en del av en helhet?
Det jeg sier, eller da prøver:

Verset Kolosserne 1:15 sier direkte oversatt: all skapnings førstefødte
Altså genitiv-konstruksjon.

Språklig sett er dette utrykket isolert å kunne forstås på disse 2 måtene:
- partitiv (altså en del av det skapte)
- ablativ (adskilt fra det skapte)

Adskillelsen kan i de greske tekstene være i form av slik som:
- statisk adskillelse
- adskillelse ved bevegelse bort fra
- brukt i sammenlikning
- kilde (opprinnelse, agens...)

Det skal også sies at på denne tiden var det en endringsprosess i Koine
ved at man ersattet dette med preposisjon + genitiv.
Partitiv-genitiven var mye mer utbredt enn adskillelses-genitiven.
Genitiv ble brukt til mye i dette bibelske språket.

Derfor kan man trekke inn annet for å få den korrekte forståelsen som:
- lekskal mening av ord
- hva hele skriften sier om tema, her Jesus
Har du en lenke til en gresk grammatikk som viser og forklarer at en partitiv genitiv også kan forstås som en ablativisk genitiv?
Det jeg sier er at Kolosserne 1:15 kan oppfattes som enten partitiv genitiv eller fraskilningsgenitiv.
Generelt vil en slik konstruksjon være partitiv i langt større grad enn fraskilningsgenitiv.

Det er slik at diverse fagfolk kaller det i 1:15 for "genitive of subordination", "genitiv of comparison".
Da oversetter man slik som: over all skapning (adkilt fra skapningen), eller før all skapning som sier.
Partitiv oversettelse vil bety at det er en del av noe da, slik det intuitivt vil være med ord-for-ord.

Noen kaller det for The Partitive Ablative...vektlegging på det adskilte og at genitiven vektlegger slag / type.

Sahidic Coptic (også første oversettelse med bestemt og ubestemt artikkel, se
min tråd om Joh 1:1), markerte dette som partitiv.
Et poeng er jo at da var Koine ennå levende.

Så, som jeg sier, og kommer tilbake til mer om selve disse versene er det trauste
og triste, samle ting om selve temaet.

Du kan søke på nettet om hvordan forskjellige ser på genitiven i Kol 1:15.
Det er ganske mye så kan man selv velge.

return_of_drakkar
Innlegg: 4967

Legg inn av return_of_drakkar »

DOKU skrev: søn nov 13, 2022 3:53 pm
► Show Spoiler
[/spoil]

(1) Hva sier Kolosserne 1:15 direkte?
1. Kol 1:15 sier direkte: all skapnings førstefødte...
Lukas 21:29 sier: se på fikentreet og alle trærne...
Det er samme språklige formulering.
Noen setter inn ’andre’ når det gjelder trærne, men ikke når det gjelder Jesus.
Det er språklig forsvarlig, men det er også reinspikka teologi.
Det er også teologi å sette inn ’andre’.
(2) Bibler Kol 1:15
Men se på Norsk Bibel, 88/07 som kalles konkordant: https://www.bible.com/no/bible/102/LUK.21.29-31.NB
Likevel sier de «fremfor all skapning» i Kol 1:15, https://www.bible.com/no/bible/102/COL.1.15-17.NB --- Det står ikke det.
Det står ’all skapnings førstefødte’.
Så istedet for å skrive det, så har de en teologisk vri på det.

Ikke noe sted er ordet andre med...
I Lukas 21:29 legger man inn ’andre’ fordi det gir en mer moderne måte å si det på.
Jamfør det første avsnittet i punkt (2).


Andre oversettelser:
Norsk 2011: før alt det skapte (teologi med: før)
Norsk 1978/85: over alt det skapte (teologi med: over)
Norsk 1930: fremfor alt det skapte (teologi med: fremfor)
Svensk 2000: den førstefødte i hele skapelsen (kan kanskje tolkes som partitiv eller ablativ)
Svensk 1917: førstefødte før alt skapt (teologi med: før)
Danske (1933) : al skabnings førstefødte (intuitivt første av alt skapte, men kan oppfattes som både partitiv og ablativ på gresk)
Dansk på hverdagsdansk: herre over alt det skapte (a la de norske nevnt ovenfor)
Luther 1545: der Erstgeborene vor allen Kreaturen (ditto)
NIV: firstborn over all creation (som de norske)
ASV. KJ21, NASB, NASB1995 etc: of all creation (intuitiv å forstå som av all skapt, altså en del av)
TLB,NLT, NLV , WE ...before anything created (som norske=
se biblegateway.com

Så her ser vi at man overbringer tanken om Jesus på flere måter:
- en del av det skapte (skapt)
- står over det skapte (ikke skapt)
- før det skapte (ikke skapt)


Før, over og fremfor er rett og slett uttrykksmåter for treenighetslæren.
Hvis Jesus er skapt faller den helt sammen med en gang.

*all skapnings førstefødte*, den genitiviske konstruksjonen er slik at ord 2 og nummer 3 er underordnet det første.
Står over, før og fremfor det skapte etc, sideordner fordi det blir en apposisjon til ’guds sønn’.

(3) Førstefødt - prototokos
NT – 8 ganger i NT ifølge Mounce Dictionary (brukes om både mennesker og dyr)
Septuaginta – 128 ganger
I det greske er dets semantiske spenn begrenset til: førstefødt.
Og den som er født først – er jo blitt til.

Hva så med Salme 89:28?
Gud kan vi gjør David til sin førstefødte, altså arving, selv om David ikke var noen førstefødt (faktisk nr 7).
Her ser vi at den førstefødte var langt ut i rekka, altså ikke den første som ble født.
Men snakk om innsettelse i rang.
Å bruke dette verset som antagonist til Kolosserne 1:15 gir ingen mening.
Så dette er noe annet..

(4) Ordspråkene 8 – om Jesus
Vi kan fint bruke den norske:
vers 22 – Herrens første verk
vers 23 – ble formet
vers 30 – var byggmester og lekte for hans ansikt
versene 34-36 : her snakkes det om det som kun passer på Jesus (veien, livet eller døden).

Kolosserne 1:
Vi ser i versene 12-13 at Gud selv er den som utfører ting.
Vers 14 snakker at via Jesus er det frelse.
Versene 19-20 sier at Gud bruker Jesus som sitt verktøy for frelsen.
Versene 16-17 forteller om Jesu virke som byggmester, jamfør Ordspråkene 8:30.

Kolosserne 2:3 sier at all visdom og kunnskap er skjult i Jesus. (se Ordspråkene 8:12 og flere vers rundt).
1 Korinter 1:24 sier at Jesus er Guds visdom (Ordspråkene 8:1,12 for eksempel).

Jesus er rett og slett bindeleddet, mellommann.
Og det er ikke visdom i seg selv som skapes av Gud som det første – for det er jo en del av Gud selv...
► Show Spoiler
om man mener at Jesus ikke er skapt, så er han alltid underlagt Gud selv og ikke en del av en treenighet eller Gud med stor G.
1. korinter 15:27-28.

return_of_drakkar
Innlegg: 4967

Legg inn av return_of_drakkar »

DOKU skrev: fre jul 23, 2021 10:57 am Hvorfor er Selskapet Vakttårnets bibeloversettelse (NWT) et must? Denne oversettelsen er kjent for å være farget av Jehovas vitners dogmer.
Alle bibler er fargede av teologi i større eller mindre grad.
Et interessant vers er Apostlenes Gjerninger 13:48.

Norske bibelen:
"Da hedningene hørte dette, gledet de seg og lovpriste Herrens ord, og alle som var bestemt til evig liv, kom til tro."

NWT norske utgave:
"...Og alle som hadde den rette innstillingen, slik at de kunne få evig liv, ble troende...."

Jeg synes det er ganske stor forskjell på tankene i det som er streket under av meg ovenfor i de to utgavene.
Ser man biblegateway.com så finner man at biblene sier "ordained" eller "appointed".
Dette synes jeg blir et eller annet sted i mellom de to jeg siterte fra.

Her er bruksområdet for verbet "tasso":https://www.biblestudytools.com/lexicon ... tasso.html

Så det med 'ordained, appointed' er veldig bra mener jeg.
Verbet er også i såkalt perfect tense som da betegner en avsluttet handling, men som har effekt nå.

Så verset sier kan vi si:
--- de som var pekt ut...ble troende...da de fikk høre budskapet---
Slik sett passer dette på de 144 000 som bibelen sier, mener jeg, er de som er utvalgt (mange kalt, få utvalgt, den lille hjord).
Så her er etter mitt syn de vanlige engelske de som best beskriver hva verset sier.
Det kan etter det jeg ser ikke brukes direkte på andre enn disse, fordi disse (Jesu andre sauer) jo som enkeltindivider jo ikke er utpekt slik.

return_of_drakkar
Innlegg: 4967

Legg inn av return_of_drakkar »

Lukas 21:24 etter den norske bibelen:
"...Og Jerusalem skal tråkkes under fot av hedninger helt til hedningenes tider er til ende..."
Mange engelske, kanskje de aller fleste, bruker da uttrykket: Gentiles, som viser til hedninger.
En hedning er da definert som en av ikke-jødisk tro https://www.merriam-webster.com/dictionary/gentiles

Ordnett.no (Kunnskapsforlaget) sier at en hedning kan defineres som:
- person som bekjenner seg til hedensk religion
- fritenker
- ateist
- gudsforgåen person
https://www.ordnett.no/search?language= ... tedPubs=55 (dessverre betalinsmur)

Så sier noen andre bibler nasjoner og ikke hedninger: https://www.biblegateway.com/verse/en/Luke%2021:24

På gresk sies det her: ethnos brukes om: hedning, et folk, fremmed nasjon.
Ja, det betyr nasjon, men vekten legges ikke egentlig på grenser på et kart o-l., men på et kollektiv av folk som har språk og ting felles.
Så, det passer jo kanskje best med "nasjoner" som tråkker Jerusalem under fot. Slik sett kan man si at noen er der de ikke skulle være, og eller undertrykker og dominerer over det rettmessige.
Ifølge store norske leksikon brukes det også / er brukt om noen som ikke er / var kristen: https://snl.no/hedning

Så også et ord med et bredt bruksområde.

Brukeravatar
BlackEagle
Innlegg: 2656
Sted: Vågå

Legg inn av BlackEagle »

return_of_drakkar skrev: søn apr 02, 2023 11:51 am Lukas 21:24 etter den norske bibelen:
"...Og Jerusalem skal tråkkes under fot av hedninger helt til hedningenes tider er til ende..."
Mange engelske, kanskje de aller fleste, bruker da uttrykket: Gentiles, som viser til hedninger.
En hedning er da definert som en av ikke-jødisk tro https://www.merriam-webster.com/dictionary/gentiles

Ordnett.no (Kunnskapsforlaget) sier at en hedning kan defineres som:
- person som bekjenner seg til hedensk religion
- fritenker
- ateist
- gudsforgåen person
https://www.ordnett.no/search?language= ... tedPubs=55 (dessverre betalinsmur)

Så sier noen andre bibler nasjoner og ikke hedninger: https://www.biblegateway.com/verse/en/Luke%2021:24

På gresk sies det her: ethnos brukes om: hedning, et folk, fremmed nasjon.
Ja, det betyr nasjon, men vekten legges ikke egentlig på grenser på et kart o-l., men på et kollektiv av folk som har språk og ting felles.
Så, det passer jo kanskje best med "nasjoner" som tråkker Jerusalem under fot. Slik sett kan man si at noen er der de ikke skulle være, og eller undertrykker og dominerer over det rettmessige.
Ifølge store norske leksikon brukes det også / er brukt om noen som ikke er / var kristen: https://snl.no/hedning

Så også et ord med et bredt bruksområde.
Interessant, drakkar. Jeg kommer muligens tilbake med flere kommentarer til innlegget ditt, men foreløpig bare dette:

"Ordet kommer fra norrønt av hede, egentlig «en som bor på landet»" (fra Store Norske)

Det gjør jeg, og hedning er jeg.

Mvh

BE

Brukeravatar
Viracocha
Innlegg: 52

Legg inn av Viracocha »

BlackEagle skrev: søn apr 02, 2023 8:25 pm
return_of_drakkar skrev: søn apr 02, 2023 11:51 am Lukas 21:24 etter den norske bibelen:
"...Og Jerusalem skal tråkkes under fot av hedninger helt til hedningenes tider er til ende..."
Mange engelske, kanskje de aller fleste, bruker da uttrykket: Gentiles, som viser til hedninger.
En hedning er da definert som en av ikke-jødisk tro https://www.merriam-webster.com/dictionary/gentiles

Ordnett.no (Kunnskapsforlaget) sier at en hedning kan defineres som:
- person som bekjenner seg til hedensk religion
- fritenker
- ateist
- gudsforgåen person
https://www.ordnett.no/search?language= ... tedPubs=55 (dessverre betalinsmur)

Så sier noen andre bibler nasjoner og ikke hedninger: https://www.biblegateway.com/verse/en/Luke%2021:24

På gresk sies det her: ethnos brukes om: hedning, et folk, fremmed nasjon.
Ja, det betyr nasjon, men vekten legges ikke egentlig på grenser på et kart o-l., men på et kollektiv av folk som har språk og ting felles.
Så, det passer jo kanskje best med "nasjoner" som tråkker Jerusalem under fot. Slik sett kan man si at noen er der de ikke skulle være, og eller undertrykker og dominerer over det rettmessige.
Ifølge store norske leksikon brukes det også / er brukt om noen som ikke er / var kristen: https://snl.no/hedning

Så også et ord med et bredt bruksområde.
Interessant, drakkar. Jeg kommer muligens tilbake med flere kommentarer til innlegget ditt, men foreløpig bare dette:

"Ordet kommer fra norrønt av hede, egentlig «en som bor på landet»" (fra Store Norske)

Det gjør jeg, og hedning er jeg.

Mvh

BE
Noen ganger er du helt utrolig flink, og jeg fatter ikke helt hvordan du får det til.

Brukeravatar
BlackEagle
Innlegg: 2656
Sted: Vågå

Legg inn av BlackEagle »

Viracocha skrev: man apr 03, 2023 11:19 pm
BlackEagle skrev: søn apr 02, 2023 8:25 pm
return_of_drakkar skrev: søn apr 02, 2023 11:51 am Lukas 21:24 etter den norske bibelen:
"...Og Jerusalem skal tråkkes under fot av hedninger helt til hedningenes tider er til ende..."
Mange engelske, kanskje de aller fleste, bruker da uttrykket: Gentiles, som viser til hedninger.
En hedning er da definert som en av ikke-jødisk tro https://www.merriam-webster.com/dictionary/gentiles

Ordnett.no (Kunnskapsforlaget) sier at en hedning kan defineres som:
- person som bekjenner seg til hedensk religion
- fritenker
- ateist
- gudsforgåen person
https://www.ordnett.no/search?language= ... tedPubs=55 (dessverre betalinsmur)

Så sier noen andre bibler nasjoner og ikke hedninger: https://www.biblegateway.com/verse/en/Luke%2021:24

På gresk sies det her: ethnos brukes om: hedning, et folk, fremmed nasjon.
Ja, det betyr nasjon, men vekten legges ikke egentlig på grenser på et kart o-l., men på et kollektiv av folk som har språk og ting felles.
Så, det passer jo kanskje best med "nasjoner" som tråkker Jerusalem under fot. Slik sett kan man si at noen er der de ikke skulle være, og eller undertrykker og dominerer over det rettmessige.
Ifølge store norske leksikon brukes det også / er brukt om noen som ikke er / var kristen: https://snl.no/hedning

Så også et ord med et bredt bruksområde.
Interessant, drakkar. Jeg kommer muligens tilbake med flere kommentarer til innlegget ditt, men foreløpig bare dette:

"Ordet kommer fra norrønt av hede, egentlig «en som bor på landet»" (fra Store Norske)

Det gjør jeg, og hedning er jeg.

Mvh

BE
Noen ganger er du helt utrolig flink, og jeg fatter ikke helt hvordan du får det til.
:D

Brukeravatar
Karatel
Innlegg: 6692

Legg inn av Karatel »

BlackEagle skrev: søn apr 02, 2023 8:25 pm
return_of_drakkar skrev: søn apr 02, 2023 11:51 am Lukas 21:24 etter den norske bibelen:
"...Og Jerusalem skal tråkkes under fot av hedninger helt til hedningenes tider er til ende..."
Mange engelske, kanskje de aller fleste, bruker da uttrykket: Gentiles, som viser til hedninger.
En hedning er da definert som en av ikke-jødisk tro https://www.merriam-webster.com/dictionary/gentiles

Ordnett.no (Kunnskapsforlaget) sier at en hedning kan defineres som:
- person som bekjenner seg til hedensk religion
- fritenker
- ateist
- gudsforgåen person
https://www.ordnett.no/search?language= ... tedPubs=55 (dessverre betalinsmur)

Så sier noen andre bibler nasjoner og ikke hedninger: https://www.biblegateway.com/verse/en/Luke%2021:24

På gresk sies det her: ethnos brukes om: hedning, et folk, fremmed nasjon.
Ja, det betyr nasjon, men vekten legges ikke egentlig på grenser på et kart o-l., men på et kollektiv av folk som har språk og ting felles.
Så, det passer jo kanskje best med "nasjoner" som tråkker Jerusalem under fot. Slik sett kan man si at noen er der de ikke skulle være, og eller undertrykker og dominerer over det rettmessige.
Ifølge store norske leksikon brukes det også / er brukt om noen som ikke er / var kristen: https://snl.no/hedning

Så også et ord med et bredt bruksområde.
Interessant, drakkar. Jeg kommer muligens tilbake med flere kommentarer til innlegget ditt, men foreløpig bare dette:

"Ordet kommer fra norrønt av hede, egentlig «en som bor på landet»" (fra Store Norske)

Det gjør jeg, og hedning er jeg.

Mvh

BE
Jeg tillater meg å presisere litt. "Hede" er den danske formen av det norrøne "heiðr", på norsk heter det "hei". På norsk beholdes diftongen ei, mens den på dansk blir til en monoftong, e. På norsk forsvinner ð, men beholdes i dansk.

Hedmark må være en dansk form, på norrønt het det Heiðmǫrk. Da skulle vi vel ventet Heimark/ Heimork på moderne norsk, men her må dansk skriftspråk ha fortrengt den ekte norsk formen.

Folket som bodde der het heiðnir,- folket fra skogsbygdene, folket fra heia. Et annet navn på Mjøsa var Heiðsær.

Hedning er en oversettelse av latin "paganus"- en som bor på landsbygda, en som bor utenfor byen. Pagus- landsby, bygd.

Folk i byene var de som først ble kristnet, mens de som bodde i landsbyer og på bygda holdt lenger fast på de gamle gudene

Et "ekte" norsk ord for hedning skulle vært noe slikt som "heining", men det er rent hypotetisk siden et slikt ord ikke finnes, dvs. ordet "heining" finnes jo, men det er et verbalsubstantiv av "heine"- hvesse, slipe med hein, og det er noe helt annet.

Svar

Create an account or sign in to join the discussion

You need to be a member in order to post a reply

Create an account

Not a member? register to join our community
Members can start their own topics & subscribe to topics
It’s free and only takes a minute

Registrer

Sign in

Gå tilbake til «Filosofi, religion og livssyn»