Nynorsk mot bokmål.

Svar
Brukeravatar
BlackEagle
Innlegg: 2656
Sted: Vågå

Re: Nynorsk mot bokmål.

Legg inn av BlackEagle »

PapaSmurf skrev: tir mar 07, 2023 4:30 pm
Folk snakker dialekt og skriver bokmål.
Å, det henda nå e skriv dialekt, au, e da...

Mvh

BE

virrvarr
Innlegg: 445

Legg inn av virrvarr »

Karatel skrev: ons mar 08, 2023 8:48 am
pfrog567 skrev: ons mar 08, 2023 8:43 am
GiPazzini_85 skrev: ons mar 08, 2023 7:30 am

Nei, det er ikke "feil". Sier selv gullbåste og kongrove. Men det er selvsagt variasjoner i dalen.
Ok, jeg tror deg :) Men har aldri hørt "gullbåste".
Edderkopper kalles også "kingler" og de spinner "kingelvev."
På øst-oslosk sier man også kingel og kingelvev. Kingel hovedsaklig omm edderkopper med liten kropp og lange bein. Kingelvev generelt for nett spunnet av edderkopper.

Brukeravatar
BlackEagle
Innlegg: 2656
Sted: Vågå

Legg inn av BlackEagle »

PapaSmurf skrev: tir mar 07, 2023 4:44 pm
Kongro er det en edderkopp?
Her i bygden heité det kongrove.

Mvh

BE
som vil minne folk på at "kingelvev" æ bådé stuttar', snøyggar' og einklar' å skrive heil' bådé "edderkoppnett" og "edderkoppspinn"...

Brukeravatar
BlackEagle
Innlegg: 2656
Sted: Vågå

Legg inn av BlackEagle »

fargerik skrev: tir mar 07, 2023 4:56 pm
Talestyring av AI ligger ihvertfall litt etter når det gjelder å forstå nynorsk og rare dialekter.
Have patience - I'm on it! E heill på å læré denna "chat-gpt"-n dialekté mi! Breiv nju vørld!

Mvh

BE

GiPazzini_85
Innlegg: 12997

Legg inn av GiPazzini_85 »

Rainmaker skrev: tir mar 07, 2023 11:52 pm
Puttemans skrev: tir mar 07, 2023 11:39 pm
Rainmaker skrev: tir mar 07, 2023 11:29 pm

Født og oppvokst på Sunnmøre. Har null språklig tilknytning til østlandet.
Da er nok ikke du blant denne angivelig store andelen av befolkningen som må konsultere ordbok for å forstå innholdet i en enkel nynorsk-tekst.
Jo.

Jeg hadde en sterk 5'er i fager på VGS.

Men når ord som 'røynda' dukker opp må man tilbake til ordbøkene. Akkurat som jeg må tilbake til tysk-ordbøkene når jeg leser tysk. Det er så uvanlig i bruk i Norge at ingen får trening i det. Uten at de tvinger seg selv til å gjøre det.

Faktisk har jeg mer kontakt med både tysk, spansk, fransk og portugisisk enn med nynorsk.... Det sier noe om hvor få som faktisk bruker nynorsk.
"Røynda" kommer nå av norrønt, så det er jo ikke noe eksotisk ord om en er såpass språklig bevandret som du skal ha det til.

Brukeravatar
Baguette
Innlegg: 223

Legg inn av Baguette »

Nynorsk er som reindrift, oppskrytt behov.

Henningsen

Legg inn av Henningsen »

virrvarr skrev: ons mar 08, 2023 10:07 am
Karatel skrev: ons mar 08, 2023 8:48 am
pfrog567 skrev: ons mar 08, 2023 8:43 am

Ok, jeg tror deg :) Men har aldri hørt "gullbåste".
Edderkopper kalles også "kingler" og de spinner "kingelvev."
På øst-oslosk sier man også kingel og kingelvev. Kingel hovedsaklig omm edderkopper med liten kropp og lange bein. Kingelvev generelt for nett spunnet av edderkopper.
Come again?
Jeg er født og oppvokst på Oslo øst og aldri hørt det brukt.
Sikkert noen innflyttere som har tatt det med seg.

Brukeravatar
Karatel
Innlegg: 6692

Legg inn av Karatel »

BlackEagle skrev: ons mar 08, 2023 10:08 am
PapaSmurf skrev: tir mar 07, 2023 4:44 pm
Kongro er det en edderkopp?
Her i bygden heité det kongrove.

Mvh

BE
som vil minne folk på at "kingelvev" æ bådé stuttar', snøyggar' og einklar' å skrive heil' bådé "edderkoppnett" og "edderkoppspinn"...
Dessuten er "edderkopp" dansk, på ekte rotnorsk er det "eiter", ikke "edder". Eiterorm.

Brukeravatar
Rainmaker
Innlegg: 3443

Legg inn av Rainmaker »

GiPazzini_85 skrev: ons mar 08, 2023 10:16 am
Rainmaker skrev: tir mar 07, 2023 11:52 pm
Puttemans skrev: tir mar 07, 2023 11:39 pm

Da er nok ikke du blant denne angivelig store andelen av befolkningen som må konsultere ordbok for å forstå innholdet i en enkel nynorsk-tekst.
Jo.

Jeg hadde en sterk 5'er i fager på VGS.

Men når ord som 'røynda' dukker opp må man tilbake til ordbøkene. Akkurat som jeg må tilbake til tysk-ordbøkene når jeg leser tysk. Det er så uvanlig i bruk i Norge at ingen får trening i det. Uten at de tvinger seg selv til å gjøre det.

Faktisk har jeg mer kontakt med både tysk, spansk, fransk og portugisisk enn med nynorsk.... Det sier noe om hvor få som faktisk bruker nynorsk.
"Røynda" kommer nå av norrønt, så det er jo ikke noe eksotisk ord om en er såpass språklig bevandret som du skal ha det til.
"Røynda" er bare et eksempel.

Et eksempel på et ord som er så lite i bruk at man må bruke ordbøker for å være sikker på hva ord betyr.

Når selv den ene nynorskbrukeren vi har her på jobben må bruke ordbøker for å være sikker på om de kan bruke et ord i et utgående brev, så sier egentlig litt om hvor lite det skriftspråket faktisk er i bruk.

Brukeravatar
Karatel
Innlegg: 6692

Legg inn av Karatel »

Baguette skrev: ons mar 08, 2023 10:20 am Nynorsk er som reindrift, oppskrytt behov.
Jeg har hørt påstått, men vet ikke om det er sant, at en trofast abonnent på gamle Morgenbladet i raseri straks sa opp sitt abonnement, da Morgenbladet kom i skade for å skrive en artikkel om "reinsdyr."

virrvarr
Innlegg: 445

Legg inn av virrvarr »

Henningsen skrev: ons mar 08, 2023 10:22 am
virrvarr skrev: ons mar 08, 2023 10:07 am
Karatel skrev: ons mar 08, 2023 8:48 am

Edderkopper kalles også "kingler" og de spinner "kingelvev."
På øst-oslosk sier man også kingel og kingelvev. Kingel hovedsaklig omm edderkopper med liten kropp og lange bein. Kingelvev generelt for nett spunnet av edderkopper.


Come again?
Jeg er født og oppvokst på Oslo øst og aldri hørt det brukt.
Sikkert noen innflyttere som har tatt det med seg.



Selv kona som er født helt vest i byen bruker det. Mine foreldre er begge født og oppvokst i Oslo. Konas foreldre kom hhv fra Vestfold og Enebakk.

Brukeravatar
BlackEagle
Innlegg: 2656
Sted: Vågå

Legg inn av BlackEagle »

pfrog567 skrev: tir mar 07, 2023 6:51 pm
At det snakkes dialekter, som ligner på et slags nynorsk, i f.eks. "Norge Rundt", "Der ingen kunne tru at nokon kunne bu" og intervjuer med folk som snakker "grautmål", er nå ok.

Men at programledere i nyhetene på NRK og TV2, skal snakke sitt eget "grautmål" er bare tull. Tenk bare de som skal lære seg norsk. Når knapt vi innfødte skjønner alt de sier, så må det være ille for de som skal lære seg norsk.
At nyheitsupplesare bruka dialekt, æ nå så sin sak. Men det æ LANGT verre når døm knota på eit målføré døm ikkje mestra! E teinkjé sælé på to NRK-ansette frå mitt dalføré som e fæ teinn-verk tå å høyre på! Dein' eine klara f. eks. å seia bådé "østlig", "østleg", "austleg" og "austlig" i såmå værmelding - og dein andre - som ha utsett seg sjøl te å vera dialektforkjempar - intervjua folk mæ "hvoRRRRRRdan" og "hvoRRRRRledes" (mæ svært distinkt uttålå "R") - og e vil seia høfleg "Nei takk!" åt slike "forkjempare"!

Mvh

BE
som har ei von um at 'n vinst å dokumentere dialekte si firi 'n ryk mæ

GiPazzini_85
Innlegg: 12997

Legg inn av GiPazzini_85 »

Rainmaker skrev: ons mar 08, 2023 10:26 am
GiPazzini_85 skrev: ons mar 08, 2023 10:16 am
Rainmaker skrev: tir mar 07, 2023 11:52 pm

Jo.

Jeg hadde en sterk 5'er i fager på VGS.

Men når ord som 'røynda' dukker opp må man tilbake til ordbøkene. Akkurat som jeg må tilbake til tysk-ordbøkene når jeg leser tysk. Det er så uvanlig i bruk i Norge at ingen får trening i det. Uten at de tvinger seg selv til å gjøre det.

Faktisk har jeg mer kontakt med både tysk, spansk, fransk og portugisisk enn med nynorsk.... Det sier noe om hvor få som faktisk bruker nynorsk.
"Røynda" kommer nå av norrønt, så det er jo ikke noe eksotisk ord om en er såpass språklig bevandret som du skal ha det til.
"Røynda" er bare et eksempel.

Et eksempel på et ord som er så lite i bruk at man må bruke ordbøker for å være sikker på hva ord betyr.

Når selv den ene nynorskbrukeren vi har her på jobben må bruke ordbøker for å være sikker på om de kan bruke et ord i et utgående brev, så sier egentlig litt om hvor lite det skriftspråket faktisk er i bruk.
Det sier vel mest om miljø, utdanningsnivå og holdninger. Noe av det slappeste man ser er f.eks utdanningsinstitusjoner og offentlige kontor hvor ansatte ikke klarer å mestre nynorsk skikkelig. Da er man a) ansatt på feil grunnlag da det forventes at man mestrer nynorsk i en slik jobb eller b) man gjør ikke nok for å gjøre jobben sin skikkelig.

Så kan en selvsagt ha formeninger om bruken av nynorsk, men det blir egentlig irrelevant i slik tilfelle.

GiPazzini_85
Innlegg: 12997

Legg inn av GiPazzini_85 »

BlackEagle skrev: ons mar 08, 2023 10:33 am
pfrog567 skrev: tir mar 07, 2023 6:51 pm
At det snakkes dialekter, som ligner på et slags nynorsk, i f.eks. "Norge Rundt", "Der ingen kunne tru at nokon kunne bu" og intervjuer med folk som snakker "grautmål", er nå ok.

Men at programledere i nyhetene på NRK og TV2, skal snakke sitt eget "grautmål" er bare tull. Tenk bare de som skal lære seg norsk. Når knapt vi innfødte skjønner alt de sier, så må det være ille for de som skal lære seg norsk.
At nyheitsupplesare bruka dialekt, æ nå så sin sak. Men det æ LANGT verre når døm knota på eit målføré døm ikkje mestra! E teinkjé sælé på to NRK-ansette frå mitt dalføré som e fæ teinn-verk tå å høyre på! Dein' eine klara f. eks. å seia bådé "østlig", "østleg", "austleg" og "austlig" i såmå værmelding - og dein andre - som ha utsett seg sjøl te å vera dialektforkjempar - intervjua folk mæ "hvoRRRRRRdan" og "hvoRRRRRledes" (mæ svært distinkt uttålå "R") - og e vil seia høfleg "Nei takk!" åt slike "forkjempare"!

Mvh

BE
som har ei von um at 'n vinst å dokumentere dialekte si firi 'n ryk mæ
Pål Plassen og .....Svelstad?

virrvarr
Innlegg: 445

Legg inn av virrvarr »

Karatel skrev: ons mar 08, 2023 10:23 am
BlackEagle skrev: ons mar 08, 2023 10:08 am
PapaSmurf skrev: tir mar 07, 2023 4:44 pm
Kongro er det en edderkopp?
Her i bygden heité det kongrove.

Mvh

BE
som vil minne folk på at "kingelvev" æ bådé stuttar', snøyggar' og einklar' å skrive heil' bådé "edderkoppnett" og "edderkoppspinn"...
Dessuten er "edderkopp" dansk, på ekte rotnorsk er det "eiter", ikke "edder". Eiterorm.
Eiterorm , den var ny. Riktignok kan jeg bli eitrande sint, men tror ikke det har noe med kingel eller edderkopp å gjøre.

Brukeravatar
Karatel
Innlegg: 6692

Legg inn av Karatel »

virrvarr skrev: ons mar 08, 2023 10:39 am
Karatel skrev: ons mar 08, 2023 10:23 am
BlackEagle skrev: ons mar 08, 2023 10:08 am

Her i bygden heité det kongrove.

Mvh

BE
som vil minne folk på at "kingelvev" æ bådé stuttar', snøyggar' og einklar' å skrive heil' bådé "edderkoppnett" og "edderkoppspinn"...
Dessuten er "edderkopp" dansk, på ekte rotnorsk er det "eiter", ikke "edder". Eiterorm.
Eiterorm , den var ny. Riktignok kan jeg bli eitrande sint, men tror ikke det har noe med kingel eller edderkopp å gjøre.
"Deretter tok Skade en eiterorm og festet den over hodet på Loke, slik at eiteret dryppet ned i ansiktet hans. Men Sigyn, Lokes kone, tok et fat og holdt under eiterdråpene. Da skålen var full, gikk hun og tømte den, og da fikk Loke giften i ansiktet. Hver gang det skjedde, rykket han til så hardt at jorden skalv. Det er dette som kalles jordskjelv."

https://www.norron-mytologi.info/myter/lokestraff.htm

Brukeravatar
Karatel
Innlegg: 6692

Legg inn av Karatel »

virrvarr skrev: ons mar 08, 2023 10:39 am
Karatel skrev: ons mar 08, 2023 10:23 am
BlackEagle skrev: ons mar 08, 2023 10:08 am

Her i bygden heité det kongrove.

Mvh

BE
som vil minne folk på at "kingelvev" æ bådé stuttar', snøyggar' og einklar' å skrive heil' bådé "edderkoppnett" og "edderkoppspinn"...
Dessuten er "edderkopp" dansk, på ekte rotnorsk er det "eiter", ikke "edder". Eiterorm.
Eiterorm , den var ny. Riktignok kan jeg bli eitrande sint, men tror ikke det har noe med kingel eller edderkopp å gjøre.
Eitrande-eiter.

Noun
eiter n (definite singular eiteret, indefinite plural eiter, definite plural eitra)

venom
Derived terms
eitrande

https://en.wiktionary.org/wiki/eiter#Norwegian_Nynorsk

virrvarr
Innlegg: 445

Legg inn av virrvarr »

Karatel skrev: ons mar 08, 2023 10:44 am
virrvarr skrev: ons mar 08, 2023 10:39 am
Karatel skrev: ons mar 08, 2023 10:23 am

Dessuten er "edderkopp" dansk, på ekte rotnorsk er det "eiter", ikke "edder". Eiterorm.
Eiterorm , den var ny. Riktignok kan jeg bli eitrande sint, men tror ikke det har noe med kingel eller edderkopp å gjøre.
"Deretter tok Skade en eiterorm og festet den over hodet på Loke, slik at eiteret dryppet ned i ansiktet hans. Men Sigyn, Lokes kone, tok et fat og holdt under eiterdråpene. Da skålen var full, gikk hun og tømte den, og da fikk Loke giften i ansiktet. Hver gang det skjedde, rykket han til så hardt at jorden skalv. Det er dette som kalles jordskjelv."

https://www.norron-mytologi.info/myter/lokestraff.htm
Måtte slå opp da jeg stusset på forbindelsen til kingel. Kom på at jeg hadde hørt ordet eiterorm før, av gamlebonden far leiet hyttetomt av i Numedal.
Det var da brukt om hoggorm ved setra vi leide under byggingen. Så tror forbindelsen i historien over er orm og ikke kingel orm avgir gift som kan renne, det gjør neppe en kingel.
Men om at lokes reaksjon på giften medførte at han ble eitrande sint har nok satt sine spor i språket.

Brukeravatar
Karatel
Innlegg: 6692

Legg inn av Karatel »

BlackEagle skrev: ons mar 08, 2023 10:01 am
PapaSmurf skrev: tir mar 07, 2023 4:30 pm
Folk snakker dialekt og skriver bokmål.
Å, det henda nå e skriv dialekt, au, e da...

Mvh

BE
Slik.

Pål sine høno på haugæin utsleppte,
hønun så lett over haugæin sprang;
Pål på hønom kunna fornemme
at røven va ute med rompun så lang:
"Klukk, klukk, klukk!" sa høna på haugom.
Pål han flaug og rengde mæ augom:
"Nå tør e ikkje komå heim åt 'n mor!"

Pål hæin gjekk lite lenger utpå haugæin,
fekk hæin sjå røven på hønun og gnog;
Pål hæin tok se ein stein uti nevæin,
dugle' hæin da te røvé slo.
Røven flaug, så rompa ho rista,
Pål hæin gret for høna hæin mista:
"Nå tør e ikkje komå heim åt 'n mor!"

"Ha e nå nebb, å ha e så klø,
å visste e berre kor røvæin låg,
skull e døm både rispe å klore
frama te nakke å bak over lår.
Skam få æille røvæin raue,
Gu' gje at døm æille var daue,
så skull e komå heim åt 'n mor!

Ikkje kæinn 'o verpe, å ikkje kæinn 'o gålå,
ikkje kæinn 'o krupe, å ikkje kæinn 'o gå.
E fær gå me åt kvæinn å målå
å få att mjølé e forliste igår."
"Men skitt," sa 'n Pål, "e æ ikkje bange,
kjeften å mo'e ha hjòlpé så mange.
Nå tør e nok komå heim åt 'n mor!"

Pål hæin køinne på kvæinné te å sleppe,
så at dæ jomma i kòr ein væigg,
så atte agnæin tok te å fuke
å døm vart lange som geiteræigg.
Pål hæin ga se te læje å knæiggje:
"Nå fekk e like for høna å æiggjé,
nå tør e trygt komå heim åt 'n mor!"

P. Chr. Asbjørnsen hadde godt språkøre.

Er det ennå noen i Sel som snakker slik? Dette er fra 1840-årene.

Brukeravatar
Karatel
Innlegg: 6692

Legg inn av Karatel »

virrvarr skrev: ons mar 08, 2023 10:58 am
Karatel skrev: ons mar 08, 2023 10:44 am
virrvarr skrev: ons mar 08, 2023 10:39 am

Eiterorm , den var ny. Riktignok kan jeg bli eitrande sint, men tror ikke det har noe med kingel eller edderkopp å gjøre.
"Deretter tok Skade en eiterorm og festet den over hodet på Loke, slik at eiteret dryppet ned i ansiktet hans. Men Sigyn, Lokes kone, tok et fat og holdt under eiterdråpene. Da skålen var full, gikk hun og tømte den, og da fikk Loke giften i ansiktet. Hver gang det skjedde, rykket han til så hardt at jorden skalv. Det er dette som kalles jordskjelv."

https://www.norron-mytologi.info/myter/lokestraff.htm
Måtte slå opp da jeg stusset på forbindelsen til kingel. Kom på at jeg hadde hørt ordet eiterorm før, av gamlebonden far leiet hyttetomt av i Numedal.
Det var da brukt om hoggorm ved setra vi leide under byggingen. Så tror forbindelsen i historien over er orm og ikke kingel orm avgir gift som kan renne, det gjør neppe en kingel.
Men om at lokes reaksjon på giften medførte at han ble eitrande sint har nok satt sine spor i språket.
Eiter er giften hos ormer, maur og edderkopper, men har ingen sammenheng med kingel.

malvolio

Legg inn av malvolio »

HarryH skrev: tir mar 07, 2023 7:16 pm Jeg heier på nynorsk og alle som bruker det aktivt.

Kongro er for øvrig ikke noe oppkonstruert ord. Det brukes av eldre folk i Fræna og Romsdal for øvrig, og selvsagt mange andre deler av landet. Men ordet er ikke så relevant i denne sammenhengen, all den tid ordet edderkopp er å finne i Nynorskordboka og ordet kongro er å finne i Bokmålsordboka.
Ikke nok med det, man kan skrive alle tre ordene, kongro, kingel eller edderkopp, både på bokmål og nynorsk. Kongro og kingel har samme etymologi, Det er ikke sære, oppkonstruerte ord, og har gamle tradisjoner på norsk. Selv om edderkopp nå har den danske formen "edder" har også dette norrøn opprinnelse (via eiter).
"Attercop" finnes i engelske dialekter, og Tolkien bruker det i Hobbiten: http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-att1.htm

La oss bruke den rike skatten vi har av ord, bedre!

Brukeravatar
BlackEagle
Innlegg: 2656
Sted: Vågå

Legg inn av BlackEagle »

Frode57 skrev: tir mar 07, 2023 5:36 pm
Felles språk bokmål/Nynorsk.
Syntesen av dét må da bli "nymål"!

Mvh

BE

virrvarr
Innlegg: 445

Legg inn av virrvarr »

malvolio skrev: ons mar 08, 2023 11:16 am
HarryH skrev: tir mar 07, 2023 7:16 pm Jeg heier på nynorsk og alle som bruker det aktivt.

Kongro er for øvrig ikke noe oppkonstruert ord. Det brukes av eldre folk i Fræna og Romsdal for øvrig, og selvsagt mange andre deler av landet. Men ordet er ikke så relevant i denne sammenhengen, all den tid ordet edderkopp er å finne i Nynorskordboka og ordet kongro er å finne i Bokmålsordboka.
Ikke nok med det, man kan skrive alle tre ordene, kongro, kingel eller edderkopp, både på bokmål og nynorsk. Kongro og kingel har samme etymologi, Det er ikke sære, oppkonstruerte ord, og har gamle tradisjoner på norsk. Selv om edderkopp nå har den danske formen "edder" har også dette norrøn opprinnelse (via eiter).
"Attercop" finnes i engelske dialekter, og Tolkien bruker det i Hobbiten: http://www.worldwidewords.org/weirdwords/ww-att1.htm

La oss bruke den rike skatten vi har av ord, bedre!
Skiller mellom kingel, liten kropp lane ben, og edderkopp, tjukk hårete kropp.
Mener kingel også ble kalt stankelbein.
Store hårete edderkopper , hos oss kalt husedderkopp, du finner innadørs tider av året skal du ikke ta livet av. De er rovdyr som holder huset ditt fritt for annet småkryp du ikke vil ha der. Husedderkoppen forsvinner når den har gjort jobben sin.

virrvarr
Innlegg: 445

Legg inn av virrvarr »

BlackEagle skrev: ons mar 08, 2023 11:30 am
Frode57 skrev: tir mar 07, 2023 5:36 pm
Felles språk bokmål/Nynorsk.
Syntesen av dét må da bli "nymål"!

Mvh

BE
Eller kanskje "gnål".

Brukeravatar
izzet2015
Innlegg: 1308

Legg inn av izzet2015 »

Det blir nok bokmål. Nynorsk er ikke noe for meg. Mye nynorsk i nrk. Det er vel et grautmål!

Brukeravatar
BlackEagle
Innlegg: 2656
Sted: Vågå

Legg inn av BlackEagle »

Corvus skrev: tir mar 07, 2023 7:08 pm
Mener fremdeles å huske at vivald er det samme som sommerfugl på norsk. Av alle rare ting som har brent seg fast..
Jeg kan ikke huske å ha hørt eller sett "vivald" noe sted noen gang, men det er ikke alt for fjernt fra min dialekts fevreil' (se på siste stavelse), og jeg har både hørt og sett "fevril". Det kan man så sammenholde med svensk "fjäril". Etymologisk henger de nok sammen. Husk at forskjellen mellom de skandinaviske språkene var mindre for noen hundre år siden. Men språk er alltid i endring - eller hva skal man si om camping, juice - og det idiotiske liksom-verbet "å date" (på min dialekt betyr det å drite - dét ville vært noe å ta med seg på en "date", hva?)

Mvh

BE

Brukeravatar
Rainmaker
Innlegg: 3443

Legg inn av Rainmaker »

GiPazzini_85 skrev: ons mar 08, 2023 10:34 am
Rainmaker skrev: ons mar 08, 2023 10:26 am
GiPazzini_85 skrev: ons mar 08, 2023 10:16 am

"Røynda" kommer nå av norrønt, så det er jo ikke noe eksotisk ord om en er såpass språklig bevandret som du skal ha det til.
"Røynda" er bare et eksempel.

Et eksempel på et ord som er så lite i bruk at man må bruke ordbøker for å være sikker på hva ord betyr.

Når selv den ene nynorskbrukeren vi har her på jobben må bruke ordbøker for å være sikker på om de kan bruke et ord i et utgående brev, så sier egentlig litt om hvor lite det skriftspråket faktisk er i bruk.
Det sier vel mest om miljø, utdanningsnivå og holdninger. Noe av det slappeste man ser er f.eks utdanningsinstitusjoner og offentlige kontor hvor ansatte ikke klarer å mestre nynorsk skikkelig. Da er man a) ansatt på feil grunnlag da det forventes at man mestrer nynorsk i en slik jobb eller b) man gjør ikke nok for å gjøre jobben sin skikkelig.

Så kan en selvsagt ha formeninger om bruken av nynorsk, men det blir egentlig irrelevant i slik tilfelle.
Ingen krav i utlysningstekster som sier noe om nynorsk.... jobben går heller ikke på hvilke språk man kan.

Nynorsk er et språk som holdes kunstig i live av bestemmelser fremkjempet av det som i stor grad er fanatikere.

Alle kan bruke det skriftspråket man ønsker, bortsett fra når man får en henvendelse på nynorsk... da er det ikke så viktig at man skal få bruke eget skriftspråk, men man skal tvinges til å bruke et annet skriftspråk. (Eller snarere gi oppgaven til den ene karen på kontoret som bruker språket)

Brukeravatar
BlackEagle
Innlegg: 2656
Sted: Vågå

Legg inn av BlackEagle »

PapaSmurf skrev: tir mar 07, 2023 7:38 pm Men i Molde kaller man løvetann for poppeloppe om det hjelper. Jeg har slutta. Føler løvetann kler en middelaldrende mann bedre.
...og her heité det gullbosté...

Mvh

BE

pfrog567

Legg inn av pfrog567 »

BlackEagle skrev: ons mar 08, 2023 10:33 am
pfrog567 skrev: tir mar 07, 2023 6:51 pm
At det snakkes dialekter, som ligner på et slags nynorsk, i f.eks. "Norge Rundt", "Der ingen kunne tru at nokon kunne bu" og intervjuer med folk som snakker "grautmål", er nå ok.

Men at programledere i nyhetene på NRK og TV2, skal snakke sitt eget "grautmål" er bare tull. Tenk bare de som skal lære seg norsk. Når knapt vi innfødte skjønner alt de sier, så må det være ille for de som skal lære seg norsk.
At nyheitsupplesare bruka dialekt, æ nå så sin sak. Men det æ LANGT verre når døm knota på eit målføré døm ikkje mestra! E teinkjé sælé på to NRK-ansette frå mitt dalføré som e fæ teinn-verk tå å høyre på! Dein' eine klara f. eks. å seia bådé "østlig", "østleg", "austleg" og "austlig" i såmå værmelding - og dein andre - som ha utsett seg sjøl te å vera dialektforkjempar - intervjua folk mæ "hvoRRRRRRdan" og "hvoRRRRRledes" (mæ svært distinkt uttålå "R") - og e vil seia høfleg "Nei takk!" åt slike "forkjempare"!

Mvh

BE
som har ei von um at 'n vinst å dokumentere dialekte si firi 'n ryk mæ
Er enig med deg i det. Det blir mye tullbæll :)

pfrog567

Legg inn av pfrog567 »

BlackEagle skrev: ons mar 08, 2023 11:47 am
PapaSmurf skrev: tir mar 07, 2023 7:38 pm Men i Molde kaller man løvetann for poppeloppe om det hjelper. Jeg har slutta. Føler løvetann kler en middelaldrende mann bedre.
...og her heité det gullbosté...

Mvh

BE
Oppi Nord-Gudbrandsdalen det :)

Svar

Create an account or sign in to join the discussion

You need to be a member in order to post a reply

Create an account

Not a member? register to join our community
Members can start their own topics & subscribe to topics
It’s free and only takes a minute

Registrer

Sign in

Gå tilbake til «Politikk - Norsk»